Fantasia
Оригинальный текст с переводом
Fantasia
Alright, you bitches
So I have to come give you bitches
This push, bitch, by Fantasia, bitch
This is a push, bitch, you know what?
I know they ain’t ready, but you still set go
This is a push, you know what?
You giving 'em life like a ventilator
This is a push, you know what?
We should just call you miss funeral director
'Cause you body everybody
This is a push
You ain’t no killer, but you slaying these bitches
Continue to push
Thought it was over for me
Nah, don’t never believe that
So now I need you to come closer towards me
I’m about to state true facts
It ain’t ever over for me
I don’t know who told you that
But since you thought it was over for me
Now I’ma have to charge you that
I had to tell 'em over and over again
That I was coming, just give me time
Life is too precious to rush all this greatness
I’m willing to bet that on every dime
Whoever told you that it was over for me
Already know that’s a big lie
Now it ain’t ever gon' be over for me
I’m just getting started, ain’t no retiring
You know I’m a legend
Preaching to you every day like a reverend
Your emotions feeling like you in Heaven
Like you in Heaven (Heaven, nah, nah)
You listen to me 'cause you know I’m a blessing
And I ain’t never going nowhere, ain’t stressing, nah
I’ve been investing my time, working on my dime, hmm
Now I got the best comeback
The best comeback of the century (Yeah, yeah)
The comeback of the century
The best comeback of the century (And I’ma make)
And I’ma make history
The comeback of the century (Oh yeah)
The best comeback, comeback (Ooh, yeah)
The best comeback of the century (Come on back)
And I’ma make history
Yeah, I know you miss me
This is the comeback of the century
I’m ready to blast off, ain’t no fear in me
Need you come in real close so you’re hearing this
I had to take it back to the friendly
Had to get a little help from the friendly
Ooh-wee, James Brown in my energy
Ooh-wee, swear that man kin to me
I had to tell 'em over and over again
That I was coming, just give me time
Life is too precious to rush all this greatness
I’m willing to bet that on every dime
Whoever told you that it was over for me
Already know that’s a big lie
Now it ain’t ever gon' be over for me
I’m just getting started, ain’t no retiring
You know I’m a legend
Preaching to you every day like a reverend
Your emotions feeling like you in Heaven
Like you in Heaven (Heaven, nah, nah)
You listen to me 'cause you know I’m a blessing
And I ain’t never going nowhere, ain’t stressing, nah
I’ve been investing my time, working on my dime, hmm
Now I got the best comeback
The best comeback of the century (Century)
The comeback of the century (Yeah, yeah)
The best comeback of the century (And I’ma make)
And I’ma make history
The comeback of the century (Come on back)
The best comeback, comeback (Ooh, yeah)
The best comeback of the century
And I’ma make history
The best comeback of the century (Oh, yeah)
The comeback of the century (Yeah, yeah)
The best comeback of the century (And I’ma make it)
And I’ma make history
The comeback of the century
The best comeback, comeback (Ooh, yeah)
The best comeback of the century
And I’ma make history
MVP
History
The best comeback (Comeback)
And I’ma make history
Ладно, суки
Так что я должен дать вам суки
Этот толчок, сука, от Фантазии, сука
Это толчок, сука, знаешь что?
Я знаю, что они не готовы, но вы все равно отправляетесь
Это толчок, знаете что?
Вы даете им жизнь, как вентилятор
Это толчок, знаете что?
Мы должны просто позвонить вам, мисс распорядитель похорон.
Потому что ты всем телом
Это толчок
Ты не убийца, но ты убиваешь этих сук
Продолжайте продвигать
Думал, что для меня все кончено
Нет, никогда не верь этому
Так что теперь мне нужно, чтобы ты приблизился ко мне.
Я собираюсь изложить истинные факты
Для меня это еще не конец
Я не знаю, кто тебе это сказал
Но так как ты думал, что для меня все кончено
Теперь я должен обвинить вас в том, что
Мне приходилось говорить им снова и снова
Что я приду, просто дай мне время
Жизнь слишком драгоценна, чтобы торопиться со всем этим величием
Я готов поспорить, что на каждую копейку
Кто бы ни сказал тебе, что для меня все кончено
Уже знаю, что это большая ложь
Теперь это никогда не закончится для меня.
Я только начинаю, не ухожу на пенсию
Ты знаешь, что я легенда
Проповедуя вам каждый день, как преподобный
Ваши эмоции, как будто вы на небесах
Как и ты на небесах (небесах, нет, нет)
Ты слушаешь меня, потому что знаешь, что я благословение
И я никогда никуда не уйду, не напрягаюсь, нет
Я инвестировал свое время, работая за копейки, хм
Теперь я получил лучшее возвращение
Лучшее возвращение века (Да, да)
Возвращение века
Лучшее возвращение века (и я сделаю это)
И я сделаю историю
Возвращение века (О да)
Лучшее возвращение, возвращение (О, да)
Лучшее возвращение века (Вернись)
И я сделаю историю
Да, я знаю, ты скучаешь по мне.
Это возвращение века
Я готов взлететь, во мне нет страха
Вам нужно подойти очень близко, чтобы услышать это
Мне пришлось вернуть его в дружескую
Пришлось получить небольшую помощь от дружественного
О-о-о, Джеймс Браун в моей энергии
О-о-о, поклянись, что этот человек мне в родстве.
Мне приходилось говорить им снова и снова
Что я приду, просто дай мне время
Жизнь слишком драгоценна, чтобы торопиться со всем этим величием
Я готов поспорить, что на каждую копейку
Кто бы ни сказал тебе, что для меня все кончено
Уже знаю, что это большая ложь
Теперь это никогда не закончится для меня.
Я только начинаю, не ухожу на пенсию
Ты знаешь, что я легенда
Проповедуя вам каждый день, как преподобный
Ваши эмоции, как будто вы на небесах
Как и ты на небесах (небесах, нет, нет)
Ты слушаешь меня, потому что знаешь, что я благословение
И я никогда никуда не уйду, не напрягаюсь, нет
Я инвестировал свое время, работая за копейки, хм
Теперь я получил лучшее возвращение
Лучшее возвращение века (Century)
Возвращение века (Да, да)
Лучшее возвращение века (и я сделаю это)
И я сделаю историю
Возвращение века (Вернись)
Лучшее возвращение, возвращение (О, да)
Лучшее возвращение века
И я сделаю историю
Лучшее возвращение века (О, да)
Возвращение века (Да, да)
Лучшее возвращение века (и я это сделаю)
И я сделаю историю
Возвращение века
Лучшее возвращение, возвращение (О, да)
Лучшее возвращение века
И я сделаю историю
Лучший игрок
История
Лучшее возвращение (Возвращение)
И я сделаю историю
2005 •Missy Elliott, Fantasia
2012 •Faith Evans, Fantasia, Kelly Price
2019 •Fantasia
2019 •Fantasia, Tank, The Bonfyre
2006 •Coko, Faith Evans, Lil' Mo
2019 •Fantasia
2013 •Joe, Fantasia
2019 •Fantasia
2019 •Fantasia
2019 •Fantasia
2019 •Fantasia
2019 •Fantasia
2019 •Fantasia
2017 •Fantasia
2019 •Fantasia
2017 •Fantasia
2017 •Fantasia
2019 •Fantasia
2017 •Fantasia
2017 •Fantasia
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды