Below is the lyrics of the song Xudayar Təsnifi , artist - Eyyub Yaqubov with translation
Original text with translation
Eyyub Yaqubov
Dumanlı dağların başında durdum
Dumandan özümə bir xeymə qurdum
Dumanlı dağların başında durdum
Dumandan özümə bir xeymə qurdum
Keçdi xəyalımdan öz gözəl yurdum
Dumanlar başında duman göründü
Duman göründü…
Keçdi xəyalımdan öz gözəl yurdum
Dumanlar başında duman göründü
Duman göründü…
Xəzər dənizi də eşqimlə coşdu
Xülyalar içində sanki bihuşdum
Xəzər dənizi də eşqimlə coşdu
Xülyalar içində sanki bihuşdum
Vətən arzusuyla nəğmələr qoşdum
Tufanlar qarşımda dastana döndü
Dastana döndü
Vətən arzusuyla nəğmələr qoşdum
Tufanlar qarşımda dastana döndü
Dastana döndü
Könüllər cəzb edən bu xoş mənzərə
Şövqümü artırdı şeirə, qəzələ
Könüllər cəzb edən bu xoş mənzərə
Şövqümü artırdı şeirə, qəzələ
Çatdıqca vətənim, elim nəzərə
Təbiət də mənə heyran göründü
Heyran göründü…
Çatdıqca vətənim, elim nəzərə
Təbiət də mənə heyran göründü
Heyran göründü…
Deyirlər bülbülə çəmən yaxşıdır
İnsançün laləzar vətən yaxşıdır
Deyirlər bülbülə çəmən yaxşıdır
İnsançün laləzar vətən yaxşıdır
Vahid, sorma vətən nədən yaxşıdır?
Adı gəlcək könlüm xəndan göründü
Xəndan göründü…
Vahid, sorma vətən nədən yaxşıdır?
Adı gəlcək könlüm xəndan göründü
Xəndan göründü…
Vahid, sorma vətən nədən yaxşıdır?
Adı gəlcək könlüm xəndan göründü
Xəndan göründü…
Vahid, sorma vətən nədən yaxşıdır?
Adı gəlcək könlüm xəndan göründü
Xəndan göründü…
I stood at the top of the foggy mountains
I set up a tent for myself out of the fog
I stood at the top of the foggy mountains
I set up a tent for myself out of the fog
Gone from my dream of my own beautiful country
Fog appeared at the beginning of the fog
Fog appeared…
Gone from my dream of my own beautiful country
Fog appeared at the beginning of the fog
Fog appeared…
The Caspian Sea was also full of love
I almost fainted in my dreams
The Caspian Sea was also full of love
I almost fainted in my dreams
I added songs with the desire of the homeland
The storms returned to the saga in front of me
He returned to the saga
I added songs with the desire of the homeland
The storms returned to the saga in front of me
He returned to the saga
This is a pleasant sight
Increased my enthusiasm for poetry, tragedy
This is a pleasant sight
Increased my enthusiasm for poetry, tragedy
As far as my homeland, my science is concerned
I also admired nature
Seen amazed…
As far as my homeland, my science is concerned
I also admired nature
Seen amazed…
It is said that the nightingale meadow is good
Man's homeland is good
It is said that the nightingale meadow is good
Man's homeland is good
Vahid, what is the good of the homeland?
The name came to my heart with laughter
Laughed…
Vahid, what is the good of the homeland?
The name came to my heart with laughter
Laughed…
Vahid, what is the good of the homeland?
The name came to my heart with laughter
Laughed…
Vahid, what is the good of the homeland?
The name came to my heart with laughter
Laughed…
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds