Adiós abanico, que llegó el aire - Extremoduro
С переводом

Adiós abanico, que llegó el aire - Extremoduro

  • Альбом: Rock Transgresivo

  • Year of release: 1992
  • Language: Spanish
  • Duration: 3:37

Below is the lyrics of the song Adiós abanico, que llegó el aire , artist - Extremoduro with translation

Lyrics " Adiós abanico, que llegó el aire "

Original text with translation

Adiós abanico, que llegó el aire

Extremoduro

Оригинальный текст

A deshora, me levanto de la cama, sin nada que hacer;

Me declaro insuficiente y siempre fuera de la ley

Y a cuidarte despacito, y a espantarte las moscas con miel

Me dedico, y estate al quite por si acaso hay que correr

Despistado, descosido, estoy cansado, no he dormido

Y cada día me gusta un poco más

A tu lado he aprendido ¿y qué ha pasado?

-que me he perdido-

Y cada día me gusta un poco más

Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;

Ella, entretanto, duerme casi casi siempre sola

Y si arreglo, y si encuentro, y al volverte de nuevo a mirar

Y si te falto hasta la muerte ¡pues ojalá que haya algo más!;

Y al mirarte, a frenarme, negociar, darle gas y a correr

Y al rebufo quiero ir, de tu manera de pensar

Si me preguntas ¿dónde vas?

Despistado, descosido, estoy cansado, no he dormido

Y cada día me gusta un poco más

A tu lado he aprendido ¿y qué ha pasado?

-que me he perdido-

Y cada día me gusta un poco más

Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;

Ella, entretanto, duerme casi casi siempre sola

Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;

ella, entretanto,

duerme casi casi siempre sola

Перевод песни

At the wrong time, I get out of bed, with nothing to do;

I declare myself insufficient and always outside the law

And to take care of yourself slowly, and to ward off the flies with honey

I dedicate myself, and stay away just in case you have to run

Clueless, unstitched, I'm tired, I haven't slept

And every day I like it a little more

At your side I have learned, and what has happened?

-what have I missed-

And every day I like it a little more

I am walking, and I think about not stepping on a poppy;

She, meanwhile, almost always sleeps alone

And if I fix it, and if I find it, and when you turn to look again

And if I miss you until death, well, I hope there is something more!;

And when I look at you, to stop, negotiate, give it gas and run

And I want to go to the slipstream, your way of thinking

If you ask me where are you going?

Clueless, unstitched, I'm tired, I haven't slept

And every day I like it a little more

At your side I have learned, and what has happened?

-what have I missed-

And every day I like it a little more

I am walking, and I think about not stepping on a poppy;

She, meanwhile, almost always sleeps alone

I am walking, and I think about not stepping on a poppy;

she meanwhile

almost always sleeps alone

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds