
Below is the lyrics of the song Canción de E , artist - with translation
Original text with translation
E comió por fin tierra
Dime el nombre de los hijos
La palabra lastimada en mitad de la boca
Extrae la fuerza de la voz por encima de los fusiles
Que reescriben sus enigmas de matanza inútil
En los meses sin circo
La palabra de cobre en vuestros muslos
Eternamente herida y sola
Te abireron la lengua con su pan encendido
La mitad de la boca en el medio del mundo
Pero no interrumpas mi llanto corrompido de bilis
E comió por fin tierra
Todo ha sido consumado
Donde solo el amor
Que en mi alma canta siempre la lenta voz de las mareas
Que nuestro libro de aortas te dispare y te deje en la camisa una flor de barro
Ya han venido los niños, los 150.000.000 con sus cabelleras de risa y su pánico
de luces
150.000.000 de hombres muertos en las aras de la piedra
150.000.00 en el canto de mi boca
E comió por fin tierra
Ya es el tiempo.
Ya no hay miedo
Que la marcha arranque
Y que el llanto acabe, que se moje la madera con la cruz de mis hermanos
Los caídos se levantan
Los que aquí murieron
Ignoro por tanto la réplica que habrá de traerme vuestra inservible canción
E finally ate land
Tell me the name of the children
The hurt word in the middle of the mouth
Draw strength from voice over rifles
Who rewrite their riddles of useless slaughter
In the months without a circus
The copper word on your thighs
Eternally wounded and alone
They opened your tongue with their bread on
Half of the mouth in the middle of the world
But don't interrupt my bile-tainted cry
E finally ate land
all has been consummated
where only love
That in my soul always sings the slow voice of the tides
May our aorta book shoot you and leave a clay flower on your shirt
The children have already come, the 150,000,000 with their hair of laughter and their panic
of lights
150,000,000 dead men on the altar of the stone
150,000.00 on the edge of my mouth
E finally ate land
Now is the time.
there is no fear
let the march start
And let the crying end, let the wood be wet with the cross of my brothers
The fallen rise
those who died here
I therefore ignore the reply that your useless song will bring me
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds