
Below is the lyrics of the song Ahora , artist - Estopa with translation
Original text with translation
Estopa
Ahora, ya no escribo cuentos
Ni tacho los días del calendario
Ni sueño que estoy preso
A la sombra de un jardín vallado
Ya no paseo por el mercado
Ni escucho lo que hablan unos viejos
En un banco sentados
Nunca más me sentaré con ellos
Ahora me paso todas las tardes pensando
Que el teléfono no arde, que no suena
Que no interrumpe la cena, que no arde
Que me dice que me largue, que se muere
Sálvame tu si puedes
No me susurran ya las fotografías
Se apagaron los gritos de su silencio
De su melancolía, ya no más
Ya no quiero más sueños
Ahora me paso todas las tardes pensando
Que el teléfono no arde, que no suena
Que no interrumpe la cena, que no arde
Que me dice que me largue, que se muere
Sálvame tu si puedes
Si es que por no salir todas las puertas cierro
Y tengo las mañanas sólo para mi
Se olvidaron de mi, estos del infierno
¿Y cuanto vale el precio?
No paran de llover las nubes del fracaso
Disparan las pistolas de la soledad
Ya no salgo en la guía ni en la calle de olvidados
Gritaré un poco más, sangrara mi garganta
La pared con mil huellas de mi loca cabeza
Ahora no puedes entrar estoy ordenando mi casa
Estoy ordenando mi casa, estoy ordenando mi casa
Estoy ordenando mi casa…
Yo gritare un poco más, sangrara mi garganta
La pared con mil huellas de mi loca cabeza
Ahora no puedes entrar estoy ordenando mi casa
Now, I no longer write stories
I don't cross out the days on the calendar
I don't even dream that I'm in prison
In the shade of a fenced garden
I no longer walk through the market
I don't even listen to what some old men talk
sitting on a bench
I will never sit with them again
Now I spend every afternoon thinking
That the phone doesn't burn, that it doesn't ring
That does not interrupt dinner, that does not burn
That he tells me to get out, that he dies
save me if you can
The photographs no longer whisper to me
The screams of his silence faded
Of his melancholy, no more
I don't want any more dreams
Now I spend every afternoon thinking
That the phone doesn't burn, that it doesn't ring
That does not interrupt dinner, that does not burn
That he tells me to get out, that he dies
save me if you can
If it is that for not leaving all the doors I close
And I have the mornings just for me
They forgot about me, these from hell
And how much is the price?
The clouds of failure do not stop raining
They fire the guns of loneliness
I no longer appear in the guide or on the street of forgotten people
I'll scream some more, my throat will bleed
The wall with a thousand prints of my crazy head
Now you can't come in I'm tidying up my house
I'm tidying up my house, I'm tidying up my house
I'm tidying up my house...
I'll scream some more, my throat will bleed
The wall with a thousand prints of my crazy head
Now you can't come in I'm tidying up my house
Maria Jimenez, Estopa • 2021
Maria Jimenez, Estopa • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds