Below is the lyrics of the song Шинель , artist - Эрнесто Заткнитесь with translation
Original text with translation
Эрнесто Заткнитесь
К сожаленью, я люблю тебя сильней.
Но в твоих глазах не числится восторга.
Ты привыкла к электричеству речей:
В проводах не слышно вдохновенья тока.
И с меня любовь снимают, как шинель
Руки дач твоих, работ, командировок.
Тишина онлайн даётся всё трудней.
И вживую я не менее неловок.
Люди ходят на работу не туда.
Но стремятся вглубь рождественских комедий.
Вдохновение пакуют в провода
И стараются не говорить о смерти.
Каждым окнам снится только иней дней,
Разговоров рой в натопленной гостиной.
А с меня любовь снимают, как шинель
С переписчика снимали ночью длинной.
Не поняв, как мне она в плечах/мечтах,
За шинель эту хватаюсь впопыхах.
И рукав к асфальту льдистому всё ближе...
Люди в хмурых худи разовых интрижек
Ухмыляются - и мимо.
Я недвижен -
Всё закончилось: квадрат площади наг.
Будто не было шинели той, а так -
Водевиль теней или ветров вертиго.
Напридумывать любовь любой - мастак,
Но шинели впору быть необходимо.
А любовь твоя мала мне, оттого.
В ней замёрз бы понапрасну наизнанку.
И в октябрь этот крупнолистовой
Я надену одиночестводолазку.
Unfortunately, I love you more.
But there is no delight in your eyes.
You are accustomed to the electricity of speeches:
The wires do not hear the inspiration of the current.
And love is removed from me like an overcoat
Hands of your dachas, work, business trips.
Silence online is getting harder.
And live I'm no less awkward.
People don't go to work there.
But they strive deep into the Christmas comedies.
Inspiration is packaged in wires
And they try not to talk about death.
Each window only dreams of frost days,
A swarm of conversations in a heated living room.
And love is removed from me like an overcoat
They took pictures from the census taker at night.
Not realizing how she is in my shoulders / dreams,
I grab this overcoat in a hurry.
And the sleeve to the icy asphalt is getting closer ...
People in gloomy hoodies of one-off flings
They smirk - and by.
I am motionless
It's all over: Naga square square.
As if there was no overcoat of that, and so -
Vaudeville shadows or vertigo winds.
To invent any love - a master,
But overcoats fit to be necessary.
And your love is small for me, because.
It would freeze inside out in vain.
And in October this large-leaved
I'll put on a loneliness turtleneck.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds