MuzText
Тексты с переводом
Whitacre: The Stolen Child - Eric Whitacre, Eric Whitacre Singers
С переводом

Whitacre: The Stolen Child

Eric Whitacre, Eric Whitacre Singers

Альбом
Light & Gold
Год
2009
Язык
en
Длительность
524940

Текст песни "Whitacre: The Stolen Child"

Оригинальный текст с переводом

Whitacre: The Stolen Child

Eric Whitacre, Eric Whitacre Singers

Оригинальный текст

Where dips the rocky highland

Of Sleuth Wood in the lake,

There lies a leafy island

Where flapping herons wake

The drowsy water rats;

There we’ve hid our faery vats,

Full of berrys

And of reddest stolen cherries.

Come away, O human child!

To the waters and the wild

With a faery, hand in hand,

For the world’s more full of weeping than you can understand.

Where the wave of moonlight glosses

The dim gray sands with light,

Far off by furthest Rosses

We foot it all the night,

Weaving olden dances

Mingling hands and mingling glances

Till the moon has taken flight;

To and fro we leap

And chase the frothy bubbles,

While the world is full of troubles

And anxious in its sleep.

Come away, O human child!

To the waters and the wild

With a faery, hand in hand,

For the world’s more full of weeping than you can understand.

Where the wandering water gushes

From the hills above Glen-Car,

In pools among the rushes

That scare could bathe a star,

We seek for slumbering trout

And whispering in their ears

Give them unquiet dreams;

Leaning softly out

From ferns that drop their tears

Over the young streams.

Come away, O human child!

To the waters and the wild

With a faery, hand in hand,

For the world’s more full of weeping than you can understand.

Away with us he’s going,

The solemn-eyed:

He’ll hear no more the lowing

Of the calves on the warm hillside

Or the kettle on the hob

Sing peace into his breast,

Or see the brown mice bob

Round and round the oatmeal chest.

For he comes, the human child,

To the waters and the wild

With a faery, hand in hand,

For the world’s more full of weeping than he can understand.

William Butler Yeats, 1865−1939

Перевод песни

Где падает скалистое нагорье

Леса Сыщиков в озере,

Там лежит лиственный остров

Где просыпаются хлопающие цапли

Сонные водяные крысы;

Там мы спрятали наши волшебные чаны,

Полный ягод

И самых красных украденных вишен.

Уходи, о человеческое дитя!

К водам и дикой природе

С феей, рука об руку,

Потому что мир более полон слез, чем вы можете понять.

Где блестит волна лунного света

Тусклые серые пески со светом,

Далеко от самых дальних Россов

Мы гуляем всю ночь,

Плетение старинных танцев

Смешение рук и смешение взглядов

Пока луна не улетела;

Туда и сюда мы прыгаем

И гоните пенистые пузыри,

Пока мир полон бед

И беспокоится во сне.

Уходи, о человеческое дитя!

К водам и дикой природе

С феей, рука об руку,

Потому что мир более полон слез, чем вы можете понять.

Где бьют бродячие воды

С холмов над Глен-Кар,

В лужах среди камыша

Этот страх может искупать звезду,

Мы ищем дремлющую форель

И шепчет им на ухо

Подарите им беспокойные сны;

Мягко наклоняясь

Из папоротников, которые роняют слезы

Над молодыми ручьями.

Уходи, о человеческое дитя!

К водам и дикой природе

С феей, рука об руку,

Потому что мир более полон слез, чем вы можете понять.

Он уходит с нами,

Торжественные глаза:

Он больше не услышит мычание

Из телят на теплом склоне холма

Или чайник на плите

Пойте мир в его груди,

Или посмотрите, как прыгают коричневые мыши

Круглый и круглый овсяный сундук.

Ибо он идет, человеческое дитя,

К водам и дикой природе

С феей, рука об руку,

Потому что мир более полон слез, чем он может понять.

Уильям Батлер Йейтс, 1865–1939 гг.

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 31.12.2009
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды