Below is the lyrics of the song Surfando Karmas & DNA , artist - Engenheiros Do Hawaii with translation
Original text with translation
Engenheiros Do Hawaii
Quantas vezes eu estive cara a cara com a pior metade?
A lembrança no espelho, a esperança na outra margem
Quantas vezes a gente sobrevive à hora da verdade?
Na falta de algo melhor nunca me faltou coragem
Se eu soubesse antes o que sei agora
Erraria tudo exatamente igual
Eu tenho vivido um dia por semana, acaba a grana, mês ainda tem
Sem passado nem futuro, eu vivo um dia de cada vez
Quantas vezes eu estive cara a cara com a pior metade?
Quantas vezes a gente sobrevive à hora da verdade?
Se eu soubesse antes o que sei agora
Iria embora antes do final
Surfando karmas e DNA
Eu não quero ter o que eu não tenho
Eu não tenho medo de errar
Surfando karmas e DNA
Não quero ser o que eu não sou
Eu não sou maior que o mar
Na falta do que fazer, inventei a minha liberdade
Surfando karmas e DNA
Ô-ô, ô-ô
How many times have I been face to face with the worst half?
The remembrance in the mirror, the hope on the other shore
How many times do we survive the moment of truth?
In the lack of something better, I never lacked courage
If I knew before what I know now
It would all be wrong exactly the same
I've been living one day a week, the money runs out, there's still a month
With no past or future, I live one day at a time
How many times have I been face to face with the worst half?
How many times do we survive the moment of truth?
If I knew before what I know now
I would leave before the end
Surfing Karma and DNA
I don't want to have what I don't have
I'm not afraid of making mistakes
Surfing Karma and DNA
I don't want to be what I'm not
I'm not bigger than the sea
Lacking what to do, I invented my freedom
Surfing Karma and DNA
oh, oh, oh
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds