Elvis Costello
Оригинальный текст с переводом
Elvis Costello
This is hell, this is hell
I am sorry to tell you
It never gets better or worse
But you get used to it after a spell
For heaven is hell in reverse
The bruiser spun a hula hoop
As all the barmen preen and pout
The neon «i» of nightclub flickers on and off
And finally blew out
The irritating jingle
Of the belly-dancing phoney turkish girls
The eerie glare of ultra violet
Perfect dental work
The failed don juan in the big bow-tie
Is very sorry that he spoke
For he’s mislaid his punchline
More than halfway through a very tasteless joke
The fraulein caught him peeking down her gown
He’s yelling in her ear
And all at once the music stopped
As he was intimately bellowing «my dear.
.
.»
The shirt you wore with courage
And the violent nylon suit
Reappear upon your back
And undermine the polished line you try to shoot
It’s not the torment of the flames
That finally see your flesh corrupted
It’s the small humiliations that your memory piles up
This is hell, this is hell, this is hell
«My favourite things» are playing
Again and again
But it’s by julie andrews
And not by john coltrane
Endless balmy breezes and perfect sunsets framed
Vintage wine for breakfast
And naked starlets floating in champagne
All the passions of your youth
Are tranquillised and tamed
You may think it looks familiar
Though you may know it by another name
This is hell, this is hell
Это ад, это ад
Мне жаль говорить вам
Никогда не становится лучше или хуже
Но к этому привыкаешь после заклинания
Ибо рай – это ад наоборот
Громила крутил обруч
Пока все бармены прихорашиваются и дуются
Неоновая буква «i» ночного клуба мерцает и гаснет
И, наконец, вырвалось
Раздражающий джингл
Фальшивых турецких девушек, танцующих танец живота
Жуткое сияние ультрафиолета
Идеальная стоматологическая работа
Несостоявшийся дон Жуан в большом галстуке-бабочке
Очень жаль, что он говорил
Потому что он потерял свою изюминку
Больше половины очень безвкусной шутки
Фрейлейн поймала его, когда он заглядывал под ее платье.
Он кричит ей в ухо
И вдруг музыка остановилась
Поскольку он интимно ревел «моя дорогая.
.
.»
Рубашка, которую вы носили с мужеством
И жестокий нейлоновый костюм
Снова появиться на вашей спине
И подорвите отполированную линию, которую вы пытаетесь выстрелить
Это не муки пламени
Это, наконец, увидеть, как твоя плоть испорчена
Это маленькие унижения, которые накапливаются в вашей памяти
Это ад, это ад, это ад
Играют «Мои любимые вещи»
Опять и опять
Но это Джули Эндрюс
И не Джон Колтрейн
Бесконечные ароматные бризы и идеальные закаты в обрамлении
Марочное вино на завтрак
И голые звездочки, плавающие в шампанском
Все увлечения твоей юности
Успокоены и приручены
Вы можете подумать, что это выглядит знакомо
Хотя вы можете знать его под другим именем
Это ад, это ад
2006 •Elvis Costello
2011 •Elvis Costello
2004 •Elvis Costello, The Brodsky Quartet
2006 •Elvis Costello
2006 •Elvis Costello
2011 •Elvis Costello, The Attractions
1999 •Elvis Costello, Burt Bacharach
2008 •Elvis Costello
2006 •Elvis Costello, The Attractions
1978 •Elvis Costello
2006 •Elvis Costello, The Attractions
1989 •Paul McCartney, Elvis Costello
2011 •Elvis Costello
2012 •Elvis Costello, Vince Giordano, The Nighthawks
1989 •Paul McCartney, Elvis Costello
2012 •Elvis Costello
1989 •Paul McCartney, Elvis Costello
2007 •Bajofondo, Elvis Costello
2006 •Elvis Costello, The Attractions
2006 •Elvis Costello
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды