Elvis Costello
Оригинальный текст с переводом
Elvis Costello
«Mistreat me darling and I might just disappear»
Upon freighter running dark out of Algiers
Put tiny grains in children’s tears
While taking 25% of all the flashbulbs and mementoes
From the mechanized divisions rolling over your frontiers
I saw my baby talking with another man today
Speaking softly in a confidential way
I saw a shadow pull his glove off
As a bluebird flew over
Life’s is no pleasure
When you doubt the one you love
Who Are All These Strangers?
I never will go back again
Go back into the past
For the flood is rising fast
You can break your window and look down
Into a muddy glass
It’s mirror or lens to burn
There was a deal done in Benghazi and Belgrade
Upon a scimitar or other crooked blade
Ransacks and loots, vacated suits
And pistol points but never shoots
Army sitting in a locomotive yard without their boots
Upstairs your man is painting the rain out in the street
Imagines woman that he’s destined still to meet
He’s trying sidetrack one to count on
Caught somewhere between countess or a courtesan
And it’s only love to feign and then it’s gone
He’s a privateer as dusk gets near
A brigand after dark, his victim lined with chalk
A corsair, filled with horsehair to the core
Dashed on your eyes of Adamantine
You despised his stripling whine
That little smudger and the mouthpiece that he’s with
Using his clause just like a practised fingersmith
I dreamed I took his digit prints
And then sewed then on a villain’s hands
Watched him ransom and demand
Until called the flatfoots in
Who Are All These Strangers?
All These Strangers
I sat down on a narrow bed
I thought about the things she said
All These Strangers
How I wished the night would never end
So tried to stop the days ahead
I’d carve her name down in the wood
Some small remembrance if I could
«Плохо обращайся со мной, дорогой, и я могу просто исчезнуть»
Когда грузовое судно выходит из Алжира в темноте
Положите крошечные крупинки в детские слезы
При этом забирая 25% всех фотовспышек и сувениров
Из механизированных дивизий, пересекающих ваши границы
Сегодня я видел, как мой ребенок разговаривал с другим мужчиной
Говорите тихо и конфиденциально
Я видел, как тень стянула с него перчатку.
Когда синяя птица пролетела
Жизнь не удовольствие
Когда ты сомневаешься в том, кого любишь
Кто все эти незнакомцы?
Я больше никогда не вернусь
Вернуться в прошлое
Ибо наводнение быстро растет
Вы можете разбить окно и посмотреть вниз
В мутное стекло
Это зеркало или линза, которую нужно сжечь
Была заключена сделка в Бенгази и Белграде
На ятагане или другом кривом лезвии
Обыски и грабежи, освобожденные костюмы
И пистолет указывает, но никогда не стреляет
Армия сидит в локомотивном депо без сапог
Наверху твой мужчина рисует дождь на улице
Представляет женщину, которую ему суждено еще встретить
Он пытается отвлечься от одного, чтобы рассчитывать на
Пойманный где-то между графиней или куртизанкой
И это только любовь притворяться, а потом она ушла
Он частник, когда приближаются сумерки
Разбойник после наступления темноты, его жертва выложена мелом
Корсар, набитый конским волосом до мозга костей
Бросил на твои глаза Адамантин
Вы презирали его юное нытье
Это маленькое пятно и мундштук, с которым он
Используя его предложение, как опытный кузнец
Мне приснилось, что я снял его цифровые отпечатки
А потом пришили злодею на руки
Смотрел, как он выкупает и требует
Пока не назвали плоскостопие в
Кто все эти незнакомцы?
Все эти незнакомцы
Я сел на узкую кровать
Я думал о том, что она сказала
Все эти незнакомцы
Как бы я хотел, чтобы ночь никогда не кончалась
Так пытался остановить дни вперед
Я бы вырезал ее имя на дереве
Небольшое воспоминание, если бы я мог
2006 •Elvis Costello
2011 •Elvis Costello
2004 •Elvis Costello, The Brodsky Quartet
2006 •Elvis Costello
2006 •Elvis Costello
2011 •Elvis Costello, The Attractions
1999 •Elvis Costello, Burt Bacharach
2008 •Elvis Costello
2006 •Elvis Costello, The Attractions
1978 •Elvis Costello
2006 •Elvis Costello, The Attractions
1989 •Paul McCartney, Elvis Costello
2011 •Elvis Costello
2012 •Elvis Costello, Vince Giordano, The Nighthawks
1989 •Paul McCartney, Elvis Costello
2012 •Elvis Costello
1989 •Paul McCartney, Elvis Costello
2007 •Bajofondo, Elvis Costello
2006 •Elvis Costello, The Attractions
2006 •Elvis Costello
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды