Scherben - Ellende
С переводом

Scherben - Ellende

Альбом
Todbringer
Год
2016
Язык
`German`
Длительность
900620

Below is the lyrics of the song Scherben , artist - Ellende with translation

Lyrics " Scherben "

Original text with translation

Scherben

Ellende

Оригинальный текст

Ein Weg auf Scherben zerbricht den Geist zerfällt

Welch eine Hürde stellt die Nacht der Zeit

Was Hilft ein Flehen vergiftet unsere Welt

Sterbende Sterne zerbrecht das Himmelszelt

Was für ein Jammer sehe nur Scherben

Ein Fluss sträubt sich vor euch wie eine tote Ader

Hinterlässt er Dürre und Verwesung

Das gras verfärbt sich in Trauer

Süßes Grün wird zu einsamen sterben

Die Früchte faulen als wollten sie niemals leben

Es fällt kein Regen ein Paradies aus Trockenheit

Niemand hats verdient

«Die Menschen liebe ich nicht.

Der Mensch ist mir eine zu unvollkommene Sache.

Liebe zum Menschen würde mich umbringen.

Es läuft auf die absurde Wertung

hinaus der Charakter des Daseins müsse dem Philosophen vergnügen machen.

Sollte es den möglich sein, dieser alte Heilige hat in seinem Walde noch

nichts davon gehört, dass Gott tod ist?

Alles geht.

Alles kommt zurück.

Ewig rollt das Rad des Seins.

Alles stirbt.

Alles blüht wieder auf.

Ewig läuft das Jahr des Seins.»

(- Also sprach Zarathustra)

Was hilft ein Flehen vergiftet unsere Welt

Sterbende Sterne zerbrecht das Himmelszelt

Was hilft ein Flehen vergiftet unsere Welt

Sterbende Sterne, die Scherben am Rand der Zeit

Перевод песни

A broken path shatters the spirit crumbles

What a hurdle the night puts on time

What helps a supplication poisons our world

Dying stars break the heavens

What a pity only see shards

A river bucks before you like a dead vein

He leaves behind drought and decay

The grass turns to mourning

Sweet green will die to lonely

The fruits rot as if they never wanted to live

There is no rain, a paradise of drought

Nobody deserves it

"I don't love people.

Man is too imperfect for me.

Love for man would kill me.

It boils down to the absurd score

Furthermore, the character of existence must give the philosopher pleasure.

Should it be possible, this old saint still has one in his forest

never heard of God being dead?

Everything goes.

Everything comes back.

The wheel of being rolls forever.

everything dies

Everything blooms again.

The year of being runs forever.”

(- Thus spoke zarathustra)

What good is a supplication poisons our world

Dying stars break the heavens

What good is a supplication poisons our world

Dying stars, the shards at the edge of time

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds