MuzText
Тексты с переводом
Desafinado - Eliane Elias
С переводом

Desafinado

Eliane Elias

Альбом
Bossa Nova Stories
Год
2008
Язык
pt
Длительность
264560

Текст песни "Desafinado"

Оригинальный текст с переводом

Desafinado

Eliane Elias

Оригинальный текст

Se você disser que eu desafino amor

Saiba que isto em mim provoca imensa dor

Só privilegiados têm ouvido igual ao seu

Eu possuo apenas o que Deus me deu

Se você insiste em classificar

Meu comportamento de antimusical

Eu, mesmo mentindo devo argumentar

Que isto é bossa nova

Que isto é muito natural

O que você não sabe, nem sequer pressente

É que os desafinados também têm um coração

Fotografei você na minha Rolleiflex

Revelou-se a sua enorme ingratidão

Só não poderá falar assim do meu amor

Este é o maior que você pode encontrar, viu

Você com a sua música esqueceu o principal

Que no peito dos desafinados

No fundo do peito bate calado

Que no peito dos desafinados

Também bate um coração

(Antonio Jobim)

(This song is from Tony Jobim a famous brazilian singer)

I’ve got two English translations of Desafinado:

Translation 1:

Ella Fitzgerald’s version of Desafinado:

Love is like a never-ending melody

Always have compared it to a symphony

A symphony conducted by the lighting of the moon

But our song of love is slightly out of tune

Once your kisses raised me to a fever pitch

Now the orchestration doesn’t seem so rich

Seems to me you’ve changed the tune we used to sing

Like the bossa nova, love should swing

We used to harmonize, two souls in perfect time

Now the song is different and the words don’t even rhyme

Cause you forgot the melody our hearts would always croon

So what good’s a heart that’s slightly out of tune

Tune your heart to mine the way it used to be

Join with me in harmony and sing a song of loving

We’ve got to get in tune again before too long

There’ll be no desafinado

When your heart belongs to me completely

Then you won’t be slightly out of tune

You’ll sing along with me

> (Very jazzy, swingy, and upbeat version)

Translation 2:

Desafinado

If you say my singing is off key, my love

You would hurt my feelings, don’t you see, my love

I wish I had an ear like yours, a voice that would behave

All I have is feeling and the voice God gave

You insist my music goes against the rules

Yes, but rules were never made for lovesick fools

I wrote this song for you don’t care

It’s a crooked song, ah, but my heart is there

The thing that you would see if you would play the part

Is even if I’m out of tume I have a gentle heart

I took your picture with my trusty Rolleiflex

And now all I have developed is complex

Possibly in vain, I hope you weaken, oh my love

And forget those rigid rules that undermine my dream of

A life of love and music with someone who’ll understand

That even though I may be out of tune when I attempt to say

How much I love you all that matters is the message that I bring

Which is, my dear, I love you

Перевод песни

Если вы скажете, что я не в ладу с любовью

Знай, что это причиняет мне огромную боль

Только привилегированные имеют слух, равный вашему

Я владею только тем, что дал мне Бог

Если вы настаиваете на классификации

Мое антимузыкальное поведение

Я, даже солгав, должен спорить

Что это босса-нова

что это очень естественно

То, чего ты не знаешь, даже не чувствуешь

Просто у фальшивых тоже есть сердце

Я сфотографировал тебя на своем Rolleiflex

Его огромная неблагодарность была обнаружена

Ты просто не можешь так говорить о моей любви

Это самое большое, что вы можете найти, см.

Со своей музыкой ты забыл главное

Что в груди фальшивых

На дне груди тихо бьется

Что в груди фальшивых

Это также бьется сердце

(Антонио Жобим)

(Эта песня от Тони Жобима, известного бразильского певца)

У меня есть два перевода Desafinado на английский язык:

Перевод 1:

Версия Десафинадо Эллы Фицджеральд:

Любовь похожа на бесконечную мелодию

Всегда сравнивали это с симфонией

Симфония под управлением лунного света

Но наша песня любви немного фальшивая

Как только ваши поцелуи поднялись до апогея

Теперь оркестровка не кажется такой богатой

Мне кажется, ты изменил мелодию, которую мы пели

Как босса-нова, любовь должна качаться

Мы привыкли гармонировать, две души в идеальное время

Теперь песня другая, и слова даже не рифмуются

Потому что ты забыл мелодию, которую наши сердца всегда будут напевать

Итак, что хорошего в сердце, которое немного расстроено

Настрой свое сердце на мое, как раньше

Присоединяйтесь ко мне в гармонии и пойте песню любви

Мы должны снова настроиться в ближайшее время

Не будет ненастроенных

Когда твое сердце полностью принадлежит мне

Тогда вы не будете немного расстроены

Ты будешь петь вместе со мной

> (Очень джазовая, свинговая и оптимистичная версия)

Перевод 2:

расстроенный

Если ты скажешь, что мое пение фальшиво, моя любовь

Ты ранишь мои чувства, разве ты не видишь, моя любовь

Хотел бы я, чтобы у меня было ухо, как у тебя, голос, который бы вел себя

Все, что у меня есть, это чувство и голос, который дал Бог

Вы настаиваете на том, что моя музыка противоречит правилам

Да, но правила никогда не были созданы для томящихся от любви дураков

Я написал эту песню для тебя все равно

Это кривая песня, ах, но мое сердце там

То, что вы бы увидели, если бы сыграли роль

Даже если я не в себе, у меня нежное сердце

Я сфотографировал тебя своим верным Rolleiflex

И теперь все, что я разработал, сложно

Возможно, напрасно, я надеюсь, ты ослабеешь, о, моя любовь

И забудьте те жесткие правила, которые подрывают мою мечту о

Жизнь любви и музыки с кем-то, кто поймет

Что даже если я могу быть не в ладу, когда пытаюсь сказать

Как сильно я люблю тебя, все, что имеет значение, - это сообщение, которое я приношу

То есть, моя дорогая, я люблю тебя

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 27.05.2008
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды