Below is the lyrics of the song Collective mon amour , artist - Éléphant with translation
Original text with translation
Éléphant
De ma fenêtre je vois,
Des cages autour de moi,
Allongé pour mieux voir,
On se sens mieux dans le noir,
J’ai pas de compte à rendre,
Ces gens qui passent, commandent,
Je vais peindre ta vie en blonde,
La lumière m’apparaît trop sombre,
Je pense à l’hiver sans toi, qu'en est-il mon amour?
Sentir en glisser les sorts… ah ah.
Je sais que c’est toi, c’est pas ton ombre, Ouh ouh ouh…
Tu as hâte de vivre un autre monde,
Crois en toi, qui n’es pas si sombre.
De ma fenêtre je vois,
Tes yeux bleus posés là,
Te penser dans le noir,
Me réveiller autre part,
Frôler les bouts du monde,
Voir passer les gens qui s’effondrent,
Je vais peindre ma vie en blonde,
La lumière m’apparaît trop sombre,
Je pense à l’hiver sans toi, qu’en est-il mon amour?
Sentir en glisser les sorts… ah ah
jusqu'à la fin
(Merci à Alice pour cettes paroles)
From my window I see,
cages around me,
Lying down to see better,
We feel better in the dark,
I have no account to render,
These people who pass, order,
I will paint your life as a blonde,
The light seems too dark to me,
I think of winter without you, what about my love?
To feel the spells slipping in… ah ah.
I know it's you, it's not your shadow, ooh ooh ooh...
You can't wait to experience another world,
Believe in yourself, who is not so dark.
From my window I see,
Your blue eyes resting there,
Thinking about you in the dark,
Waking up somewhere else
Skim the ends of the world,
To see people pass by who are collapsing,
I will paint my life as a blonde,
The light seems too dark to me,
I think of winter without you, what about my love?
Feel the spells slipping in... ah ah
until the end
(Thanks to Alice for these lyrics)
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds