Mario Neta - El Cuarteto de Nos

Mario Neta - El Cuarteto de Nos

  • Year of release: 2019
  • Language: Spanish
  • Duration: 3:54

Below is the lyrics of the song Mario Neta , artist - El Cuarteto de Nos with translation

Lyrics " Mario Neta "

Original text with translation

Mario Neta

El Cuarteto de Nos

Original text

Voy por la ruta en mi camioneta blanca

Está un poco vieja, pero todavía arranca

Y subo la radio a un volumen intenso

A veces, prefiero no escuchar lo que pienso

Y un tipo hablando con lenguaje complicado

Dice que sólo queremos estar ocupados

Para no ver la realidad ni la vida tal cual es

Y que hay que terminar con tanta estupidez

Todo demanda nuestra participación

Las marcas, las redes o la televisión

Pseudo-actividades que nos atan y condenan

Para satisfacer voluntades ajenas

¡Y el último en quedar que apague la luz!

(La-la-la, la-la-la) Y yo sigo acelerando

(La-la-la, la-la-la) Pero no tengo apuro

Trabajando duro, ganando el dinero

Y comprar lo que no sé si necesito pero quiero

Y cada mañana, siempre me pregunto

Por qué el despertador quiere gritarme:

«¡Dale, Mario Neta, son las siete, levantate!»

Freno, arranco

En la radio hay un aviso que me pide que le pida plata a un banco

Y bueno, quizás un préstamo no viene mal

Justo estaba yendo al mall para ver qué puedo comprar

Terminó la tanda y el tipo sigue hablando

Y va filosofando sobre el mal que nos va hundiendo

Estamos queriendo humo, y humo nos están vendiendo

Y como estamos durmiendo el alma nos están robando

Felicidad enlatada para un mundo infeliz

Puro barniz, todo se consume rápido y sin bizz

Esta sociedad es como un pelo sin frizz

¡Si en marzo es novedad, es viejo en abril!

(La-la-la, la-la-la) Y yo sigo acelerando

(La-la-la, la-la-la) Pero no tengo apuro

Trabajando duro, ganando el dinero

Y comprar lo que no sé si necesito pero quiero

Y cada mañana, siempre me pregunto

Por qué el despertador quiere gritarme:

«¡Dale, Mario Neta, son las siete, levantate!»

«Se nos va la tanda y continuamos con el sonido bestial del Cuarteto de Nos»

¿Me habla a mí?

¿Este tipo me habla a mí?

¿Será que no entendí?

¿Será que me perdí?

¿Y?

¿Para qué me voy a complicar?

¿Para que me voy a cuestionar, si soy feliz así?

Sé que el silencio es a veces violento

Pero estoy dudando si no será necesario

Escuchar un poco más lo que pienso

Y apagar un rato la radio

«En el día de hoy, producción de bienes improductivos, capacitación de diógenes

mediáticos, control de obsolescencia planificada, y seguimos con el coro»

(La-la-la, la-la-la) Y yo sigo acelerando

(La-la-la, la-la-la) Pero no tengo apuro

Trabajando duro, ganando el dinero

Y comprar lo que no sé si necesito pero quiero

Y cada mañana, siempre me pregunto

Por qué el despertador quiere gritarme:

«¡Dale, Mario Neta, son las siete, levantate!»

Song translation

I'm going down the road in my white van

It's a little old, but it still starts

And I turn up the radio to an intense volume

Sometimes I prefer not to listen to what I think

And a guy talking in complicated language

He says we just want to be busy

To not see reality or life as it is

And that we have to end with so much stupidity

Everything demands our participation.

Brands, networks or television

Pseudo-activities that bind and condemn us

To satisfy the wishes of others

And the last one left to turn off the light!

(La-la-la, la-la-la) And I keep speeding

(La-la-la, la-la-la) But I'm not in a hurry

Working hard, earning the money

And buy what I don't know if I need but I want

And every morning, I always wonder

Why the alarm clock wants to yell at me:

"Come on, Mario Neta, it's seven o'clock, get up!"

I brake, I start

There is a notice on the radio that asks me to ask a bank for money

And well, maybe a loan is not bad

I was just going to the mall to see what I can buy

The batch is over and the guy is still talking

And he is philosophizing about the evil that is sinking us

We're wanting smoke, and smoke they're selling us

And since we are sleeping, our soul is being stolen

Canned happiness for an unhappy world

Pure varnish, everything is consumed quickly and without bizz

This society is like a hair without frizz

If it's new in March, it's old in April!

(La-la-la, la-la-la) And I keep speeding

(La-la-la, la-la-la) But I'm not in a hurry

Working hard, earning the money

And buy what I don't know if I need but I want

And every morning, I always wonder

Why the alarm clock wants to yell at me:

"Come on, Mario Neta, it's seven o'clock, get up!"

«The tanda goes away and we continue with the bestial sound of the Cuarteto de Nos»

I talk to myself?

Is this guy talking to me?

Could it be that I did not understand?

Could it be that I got lost?

Y?

Why am I going to complicate myself?

Why should I question myself, if I am happy like this?

I know that silence is sometimes violent

But I'm doubting if it won't be necessary

Listen a little more what I think

And turn off the radio for a while

"In this day, production of unproductive goods, training of diogenes

media, control of planned obsolescence, and we continue with the chorus»

(La-la-la, la-la-la) And I keep speeding

(La-la-la, la-la-la) But I'm not in a hurry

Working hard, earning the money

And buy what I don't know if I need but I want

And every morning, I always wonder

Why the alarm clock wants to yell at me:

"Come on, Mario Neta, it's seven o'clock, get up!"

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds