Азимут «7» - Эйсик
С переводом

Азимут «7» - Эйсик

Год
2007
Язык
`Russian`
Длительность
180920

Below is the lyrics of the song Азимут «7» , artist - Эйсик with translation

Lyrics " Азимут «7» "

Original text with translation

Азимут «7»

Эйсик

Оригинальный текст

Там говорят о том, как чертовски здорово наблюдать за огромным огненным шаром... Как он тает в волнах... И еле видимый свет, словно от свечи, горит где-то в глубине.

Минута до рождения здесь, здесь осталась,

Я стою на земле пред четырьмя мостами,

Одно из своих чудес я здесь оставлю,

И город вырастит из пламени костра,

Я преодолел свой путь сюда внутри кометы,

Передавая вам тригонометрию,

Сапфира Вселенной в обмен на

Осень, зиму, весну и лето.

Великолепие времен длинной лентой,

Отражено на стенах этих минаретов,

Таких же, как и я, и свет — эфемерных,

Не делимых на рода, цвета и диалекты.

Здесь со мной мои спутники

Ночные Создания, Дети Утра

Со звезд дальних, с другой стороны зазеркалья,

Принесли со мной вам созидания,

Нотную азбуку — материкам,

Живым — сказку, лекарство от ран,

Радугу — снам, силу — устам,

Равновесие — двум полюсам,

Теперь я лишу сердце стрелы,

Капилляры машины в миг ожили,

Только свет не рушим, вот она — жизнь!

Расти, расти, ведь здесь нет вершин!..

Заземление, заземление!

Азимут 7, расправь оперение!

Заземление, заземление!

Источник подключён, проверено!

Заземление, заземление!

Азимут 7, расправь оперение!

Заземление, заземление!

Источник подключён, проверено!

Это метафора плодородия,

Как к коленям, мой друг, — подорожник,

Как Миллениуму и орбите — обитель,

В виде глаз новорожденного...

Считанное с пояса бога Бессонницы,

Ровно в полночь воинским голосом…

Зерно — проводник в мир иной,

И нам взрастить его силой велено!

И горизонт поддался моему взгляду,

Миры двух реалий столкнулись на спирали,

И спектр новых знаний вокруг всё залил,

От слоя базальта до края пера.

Так присвоено жизни и импульс,

И рост прийдёт со светом в синтезе,

С безмолвием в зените,

И теперь ты от земли, только вверх тянись.

Заземление, заземление!

Азимут 7, расправь оперение!

Заземление, заземление!

Источник подключён, проверено!

Заземление, заземление!

Азимут 7, расправь оперение!

Заземление, заземление!

Источник подключён, проверено!

Перевод песни

They talk about how damn cool it is to watch a huge fireball ... How it melts in the waves ... And a barely visible light, like from a candle, burns somewhere in the depths.

The minute before birth is here, stayed here,

I stand on the ground in front of four bridges,

I'll leave one of my miracles here,

And the city will grow from the flame of a fire,

I made my way here inside a comet

Giving you trigonometry,

Sapphire of the Universe in exchange for

Autumn, winter, spring and summer.

The splendor of times in a long ribbon,

Reflected on the walls of these minarets,

The same as me, and the light - ephemeral,

Not divisible into genders, colors and dialects.

Here with me are my companions

Creatures of the Night, Children of the Morning

From distant stars, on the other side of the looking glass,

They brought you creations with me,

Musical alphabet - to the continents,

Alive - a fairy tale, a cure for wounds,

Rainbow - to dreams, strength - to the mouth,

Balance - two poles,

Now I will deprive my heart of an arrow,

The capillaries of the machine came to life in an instant,

Only we do not destroy the light, here it is - life!

Grow, grow, because there are no peaks! ..

Grounding, grounding!

Azimuth 7, spread your feathers!

Grounding, grounding!

Source connected, verified!

Grounding, grounding!

Azimuth 7, spread your feathers!

Grounding, grounding!

Source connected, verified!

It's a fertility metaphor

Like to the knees, my friend - plantain,

Like the Millennium and the orbit - the abode,

In the form of the eyes of a newborn ...

Read from the belt of the god of Insomnia,

Exactly at midnight in a military voice ...

Grain is a guide to another world,

And we are commanded to nurture it by force!

And the horizon succumbed to my gaze

The worlds of two realities collided in a spiral,

And the spectrum of new knowledge flooded everything around,

From the basalt layer to the edge of the feather.

So assigned life and momentum,

And growth will come with light in synthesis

With silence at its zenith

And now you are from the ground, just stretch up.

Grounding, grounding!

Azimuth 7, spread your feathers!

Grounding, grounding!

Source connected, verified!

Grounding, grounding!

Azimuth 7, spread your feathers!

Grounding, grounding!

Source connected, verified!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds