Below is the lyrics of the song Песня встреч и разлук , artist - Эдуард Хиль with translation
Original text with translation
Эдуард Хиль
Спит океан, молча плывут…
Молча куда-то плывут корабли.
Только часы в стенках кают
Бьются, как сердце далёкой земли.
В память укрытую сном входит наш дом,
В наш далёкий дом.
Тянутся дни наших подруг.
Ты уж меня, дорогая, прости.
Сколько у нас встреч и разлук
Было на нашем коротком пути.
Редко нас видит вдвоём тихий наш дом,
Наш далёкий дом.
Спит океан, молча плывут…
Молча куда-то плывут корабли.
Радостных встреч после разлук
Я вам желаю куда б вы ни шли.
Скоро мы вместе войдём в тихий наш дом,
Наш далёкий дом.
The ocean sleeps, silently float ...
Silently ships are sailing somewhere.
Only the clock in the walls of the cabins
They beat like the heart of a distant land.
Our house enters the memory covered with sleep,
To our distant home.
The days of our friends are dragging on.
Forgive me, dear.
How many meetings and separations we have
It was on our short path.
Rarely does our quiet house see us together,
Our distant home.
The ocean sleeps, silently float ...
Silently ships are sailing somewhere.
Joyful meetings after parting
I wish you wherever you go.
Soon we will enter together into our quiet house,
Our distant home.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds