Below is the lyrics of the song Гай-да тройка , artist - Эдуард Хиль with translation
Original text with translation
Эдуард Хиль
Гай-да тройка!
Снег пушистый,
Ночь морозная кругом;
Светит месяц серебристый,
Мчится парочка вдвоем.
Милый шепчет уверенья,
Ласково в глаза глядит,
А она полна смущенья:
Что-то ей любовь сулит?
Так с тревожными мечтами
Вдаль помчалася она,
И не помнит, как с устами
Вдруг слилися их уста.
Гайда, тройка!
Снег пушистый,
Ночь морозная кругом;
Светит месяц серебристый,
Мчится парочка вдвоем.
Уж сменилась ночь зарею,
Утра час настал златой,
Тройка мелкою рысцою
Возвращается домой.
Ах, надолго ль это счастье?
Не мелькнули бы как сон
Эти ласки сладострастья
И вина бокалов звон!
Гайда, тройка!
Снег пушистый,
Ночь морозная кругом;
Светит месяц серебристый,
Вновь поедут ли вдвоем?
Hey threesome!
fluffy snow,
The night is frosty all around;
The silver moon shines
The two of them run together.
Darling whispers assurances
Looks tenderly into the eyes
And she is full of embarrassment:
Does love mean something to her?
So with disturbing dreams
She sped off into the distance
And does not remember how with the mouth
Suddenly their lips met.
Hyde, threesome!
fluffy snow,
The night is frosty all around;
The silver moon shines
The two of them run together.
The night has already changed to dawn,
The golden hour has come,
Troika in a small trot
Returns home.
Oh, how long is this happiness?
Would not flash like a dream
These caresses of voluptuousness
And wine glasses clinking!
Hyde, threesome!
fluffy snow,
The night is frosty all around;
The silver moon shines
Will the two go again?
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds