Bribes - Edmond

Bribes - Edmond

  • Year of release: 2012
  • Language: French
  • Duration: 3:55

Below is the lyrics of the song Bribes , artist - Edmond with translation

Lyrics " Bribes "

Original text with translation

Bribes

Edmond

Original text

C’est moi, lui?

Un long couloir qui s’etend a l’infini

Le brouhaha d’une classe

Mon cahier de l’annee prochaine sur les genoux

Ferme

Je ne veux plus savoir

J’aimerais etre comme eux

Decouvrir la lecture

Ne pas etre seul dans ce couloir

La roue avant du velo qui eclate sous les braises

Mon pied vient s’y poser puis le second

J’hurle et pleure

J’ai voulu defier la logique

Un nenuphar au milieu de l’etang

Je tends un baton

Je finis par saisir la fleur tant convoitee

Elle mourra quelques jours plus tard dans un bocal

Les jonquilles qui poussent a cote de l’arrosoir

L’arrosoir ou l’eau a chauffe toute la journee

Sentir sa chaleur ephemere

Souvenir d'été

Les beignets de la plage

Le sable mele au sucre glace

Je me force a pleurer

Au bord de la mer on s’en fout

La lampe de poche

La nuit

Ces livres que je lis

La nuit

Le toit de l’ecole

Je me laisse aller dans le vide

Un terrible effroi

J’ouvre les yeux

Une carotte du champ

Je la nettoie avec un mouchoir

Une carotte du magasin

Je la vois mourir dans le frigo

Garder ton souvenir

Le fusionner au present

Devenir elliptique

Savoir mentir

Le bon sirop qui ne me guerit pas

Son bon gout de banane

Il ne me guerit pas

L’onctuosite de la banane

Je cours dans la rue avec ma cape

Personne ne m’a vu

Personne ne saura qui je suis

Je suis un super heros

L’aube carressant ton visage

En parcourant les lignes

Il en connait les details aussi bien que moi

Les maries

Les photos

Le bord de mer

Leurs vies qui ne seront jamais la mienne

La blancheur de ce corps

Sa douceur inedite

Ce corps que j’effleure

Si different du mien

Mes yeux rives sur toi

Je te dirai tout par eux

Romance aphone

Tu es mal a l’aise

Tu ne comprends pas

Deux heures trente que j’y reflechis

Juste pencher la tete

Le lobe le premier

Sur son epaule

La lune

Son reflet divaguant sur la seine

L’etoile filante passe

C’en est trop

Un jour de plus a attendre

Je reconnais des visages a present

Je t’attends sur le pont des adieux

Je veux changer son nom

Song translation

Is it me, him?

A long hallway that stretches to infinity

The hubbub of a class

My notebook for next year on my knees

Closed

I don't want to know anymore

I would like to be like them

Discover Reading

Don't be alone in this hallway

The front wheel of the bicycle bursting under the embers

My foot comes to rest there then the second

I scream and cry

I wanted to defy logic

A water lily in the middle of the pond

I hold out a stick

I end up grabbing the coveted flower

She will die a few days later in a jar

Daffodils growing next to the watering can

The watering can where the water has been hot all day

Feel its fleeting warmth

Summer memories

Donuts from the beach

Sand mixed with icing sugar

I force myself to cry

By the sea we don't care

The flashlight

The night

These books that I read

The night

The roof of the school

I let myself go into the void

A terrible dread

I open my eyes

A carrot from the field

I clean it with a tissue

A carrot from the store

I see her die in the fridge

keep your memory

Merge it to present

Become elliptical

Know how to lie

The good syrup that doesn't cure me

Its good banana taste

It doesn't heal me

The smoothness of banana

I run down the street with my cape

nobody saw me

No one will know who I am

I am a super hero

Dawn caressing your face

Walking the lines

He knows the details as well as I do

The married ones

Photos

The beach

Their lives that will never be mine

The whiteness of this body

Its unique softness

This body that I touch

So different from mine

My eyes are on you

I'll tell you everything by them

voiceless romance

You are uncomfortable

You do not understand

Two and a half hours that I think about it

Just tilt your head

Lobe first

On his shoulder

The moon

Her reflection wandering on the seine

The shooting star passes

This is too much

One more day to wait

I recognize faces now

I'm waiting for you on the bridge of farewell

I want to change her name

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds