Below is the lyrics of the song Premiers printemps , artist - Eddy Mitchell with translation
Original text with translation
Eddy Mitchell
Les enfants ont toujours les joues roses,
L'œil malicieux, maladroits quand ils causent,
Parfois leurs jeux peuvent devenir méchants, violents,
Quand ils singent l’attitude des grands.
La fille ainée se remet en cause,
Quinze ans déjà, pas de cœur en osmose,
Elle croit encore à ce prince, Ö combien charmant,
Mais viendra-t-il un jour?
Çà Dieu sait quand.
Que la vie leur paraissait rose,
Les barbes à papa, les nougats,
Les pâtes à la guimauve,
Au temps de leur premier printemps.
Les enfants on toujours de drôles de goûts,
Me peignent en vert, en martien, en indien, en sioux,
Puis ils s’endorment, et se réveillent tout étonnés,
De me trouver ainsi maquillé.
Je subis leurs lois, je suis leur chose,
Souffre-douleur consentant avec qui l’on cause,
Se souviendront-ils de moi quand ils seront devenus grands?
Vieillir est vraiment un jeu d’enfant.
Que la vie leur paraissait rose,
Le kiosque à musique les cerfs-volants
Dans le ciel qui se sauvent,
Au temps de leur premier printemps.
Au temps de leur premier printemps.
(Merci à françois pour cettes paroles)
Children always have rosy cheeks,
The mischievous eye, clumsy when they talk,
Sometimes their games can get mean, violent,
When they ape the attitude of the grown-ups.
The eldest daughter questions herself,
Fifteen years already, no heart in osmosis,
She still believes in this prince, oh how charming,
But will he ever come?
That God knows when.
That life seemed rosy to them,
Cotton candy, nougats,
marshmallow pasta,
At the time of their first spring.
Children always have funny tastes,
Paint me green, Martian, Indian, Sioux,
Then they fall asleep, and wake up amazed,
To find myself thus made up.
I obey their laws, I am their thing,
Consenting sufferer-pain with whom one talks,
Will they remember me when they grow up?
Aging really is child's play.
That life seemed rosy to them,
The bandstand the kites
In the skies that run away,
At the time of their first spring.
At the time of their first spring.
(Thanks to Francis for these lyrics)
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds