Below is the lyrics of the song Oscuro día , artist - Duncan Dhu with translation
Original text with translation
Duncan Dhu
Largos días
Como ríos en las manos;
Como lagrimas cayendo al mar
Oscuro día
Como un perro sin olfato;
Como un pez en aguas de cristal
Gente con su vida- sentada junto a ellos
Esperando en bancos en la acera
A que el día cambie un trozo de algo
O por lo menos que ilumine la gran vía
Largos días
Como pasillos de aeropuertos;
Como domingos en la ciudad
Oscuro día
Como música en el viento;
Como un pájaro sin dirección
Oscuro día;
Oscuro día
Oscuro día
Me han herido
Puñales de melancolía;
Las traiciones de la luna al sol
Y he caído
En un oscuro y largo día;
En la tristeza antigua de mi voz
Largos días
Como ríos en las manos;
Como lagrimas cayendo al mar
Oscuro día
Como un perro sin olfato;
Como un pez en aguas de cristal
Largos días
Como pasillos de aeropuertos;
Como domingos en la ciudad
Me han herido
Puñales de melancolía;
Las traiciones de la luna al sol
long days
Like rivers in the hands;
Like tears falling into the sea
dark day
Like a dog without a sense of smell;
Like a fish in crystal waters
People with their lives - sitting next to them
Waiting on benches on the sidewalk
For the day to change a piece of something
Or at least illuminate the great road
long days
Like airport corridors;
Like Sundays in the city
dark day
Like music in the wind;
Like a bird without direction
dark day;
dark day
dark day
I have been hurt
Daggers of Melancholy;
The betrayals of the moon to the sun
and i have fallen
On a long dark day;
In the ancient sadness of my voice
long days
Like rivers in the hands;
Like tears falling into the sea
dark day
Like a dog without a sense of smell;
Like a fish in crystal waters
long days
Like airport corridors;
Like Sundays in the city
I have been hurt
Daggers of Melancholy;
The betrayals of the moon to the sun
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds