Droeverig Gevoel -

Droeverig Gevoel -

  • Year of release: 1985
  • Language: Dutch
  • Duration: 3:33

Below is the lyrics of the song Droeverig Gevoel , artist - with translation

Lyrics " Droeverig Gevoel "

Original text with translation

Droeverig Gevoel

Original text

Er is zo’n droeverig gevoel

Waar ik de woorden niet voor weet

Ik kan niet zeggen wat het is of hoe het heet

't Lijkt een beetje op verdriet

Maar echt verdriet is het toch niet

En soms bederft het toch gewoon de hele boel

Ik denk dat niemand echt begrijpt wat ik bedoel

Soms gaan we 's zomers naar het strand

Dat vind ik heerlijk, en het zand

Prikt aan je benen en dan sta ik

Aan de koele waterkant

Ik heb wat schelpen in m’n hand

Gewoon wat schelpen

En dan opeens, ik kan het echt niet helpen

Is er dat droeverig gevoel

Waar ik de woorden niet voor weet

Ik kan niet zeggen wat het is of hoe het heet

't Lijkt een beetje op verdriet

Maar echt verdriet is het toch niet

En soms bederft het toch gewoon de hele boel

Ik denk dat niemand echt begrijpt wat ik bedoel

Ik mocht met oma naar de stad

En 'k had een jas van haar gehad

Voor mijn verjaardag, en de zon scheen

En ik kreeg ook nog patat

Mijn oma is gewoon een schat

Maar dan in enen

Dan is het net alsof de zon nooit heeft geschenen

Er is zo’n droeverig gevoel

Waar ik de woorden niet voor weet

Ik kan niet zeggen wat het is of hoe het heet

't Lijkt een beetje op verdriet

Maar echt verdriet is het toch niet

En soms bederft het toch gewoon de hele boel

Ik denk dat niemand echt begrijpt wat ik bedoel

Ach, ik weet zelf niet eens wat ik bedoel

Song translation

There is such a sad feeling

Which I don't know the words for

I can't say what it is or what it's called

It looks a bit like sadness

But it's not real sadness

And sometimes it just spoils the whole thing

I don't think anyone really understands what I mean

Sometimes we go to the beach in the summer

I love that, and the sand

Pricks your legs and then I stand

On the cool waterfront

I have some shells in my hand

Just some shells

And then suddenly, I really can't help it

Is there that sad feeling

Which I don't know the words for

I can't say what it is or what it's called

It looks a bit like sadness

But it's not real sadness

And sometimes it just spoils the whole thing

I don't think anyone really understands what I mean

I was allowed to go to the city with grandma

And I had a coat from her

For my birthday, and the sun was shining

And I also got fries

My grandmother is just a sweetheart

But then in one

Then it is as if the sun never shone

There is such a sad feeling

Which I don't know the words for

I can't say what it is or what it's called

It looks a bit like sadness

But it's not real sadness

And sometimes it just spoils the whole thing

I don't think anyone really understands what I mean

Oh, I don't even know what I mean myself

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds