
Below is the lyrics of the song Winterschlaf , artist - Donato with translation
Original text with translation
Donato
They say that things just cannot grow
Beneath the winter snow
Or so I have been told
Die Sonne nicht warm genug, der Schnee kann nicht schmelzen
Und die Wunde platzt immer wieder aus allen Nähten
Egal was er denkt, er denkt immer nur an das eine Mädchen
Und er rennt und rennt durch die Innenstadt um ihr zu begegnen
Träumt von ihr, selbst wenn er wach ist, das bestätigt sein Gefühl
Dass seine Seele gelähmt ist, weil sie ihm fehlt —
Und das ist umso schlimmer wenn er wach wird und sie nicht mehr hier ist
Weil er dann begreift, dass er geträumt hat und sie nicht mehr hier ist
Lange her, aber kein Gras drüber gewachsen
Der Schnee bedeckt das Trümmerfeld, veredelt was die Beiden hatten
Augenlider verkleben, die Bilder bleiben haften
Von der Zeit im Winter, den die Beiden verbrachten
Kann sie nicht waschen, er will seh’n wie ihre Augen lachen
Und hält sie fest, auch wenn er spürt, dass die Bilder verblassen
Er hört die alten Sachen, das Tape dass er aufnahm
Er schläft, sie kehrt zurück, doch geht bei Sonnenaufgang
Er drückt sich fest an das Kissen, er kann sie spüren
Jede Nacht, wenn er träumt ist sie für ne Stunde bei ihm
Die Wahrheit simuliert in ei’m Traum, er kann sie fühlen
Fingerspitzen berühren sich, beide euphorisiert
Und egal wohin er blickt, er sieht immer nur ihr Gesicht
Wie in 'nem Spiegelkabinett, nur das jeder von ihnen zerspringt
Denn er wacht auf, jeden Morgen wenn der Wecker klingelt
Die Erinnerungen bleiben, doch der Rest verschwindet
They say that things just cannot grow
Beneath the winter snow
Or so I have been told
Es ist nicht so dass sie fehlt
Nur dass er diese Leere nicht füllen kann wenn sie geht
Er sitzt betrunken zuhause, kann nichts bewegen
Bewegt sich nur in Erinnerungen, während sie ihren Sommer lebt
Es tut nicht mehr weh
Das Herz erfroren, wie ne Pflanze unter dem Schnee
Regungslos gefangen in Gefühl'n, keiner kann sehn
Dass die Katastrophe beginnt wenn er von ihr träumt, doch sie geht ihren Weg
Und streichelt seinen Kopf wenn er schläft
Vielleicht ist es ja doch nicht zu spät
Er macht sich noch Hoffnung, doch sie geht
Gedankengänge verflochten, was ist Traum — was Realität?
Er fühlt sich wie ein Kind, eingesperrt in einem Gitterbett
Bedrohung riesengroß, dabei tobt hier nur ein Gewitterchen
Aber er spürt die Verbindung nicht, sie ist abgerissen
Tagträume verblassen, wie Wäsche ohne Colourwaschmittel
Sehnsucht gewichen, gewaschene Kissen
Die nicht mehr duften nach eu’ren Nächten in seiner Hütte
Bandsalat im Tape, die Fäden gerissen
Keine Erinnerung ans kleb’rige ficken, der Schweiß ist trocken
Die Gläser in der Spülmaschine, der Lippenstift weggewischt
Es wird noch einen Sommer lang dauern, bis es vergessen ist
Hauptsache der Winter geht, sie ist verschwunden
Und fliegt nach oben, aber er ist hier unten
Sie flüstert ihm in’s Ohr, er kann sie nicht hören
Alles viel zu laut, die Stimme verzerrt
Ihr Gesicht verschwimmt, Erinnerung tot
Lachen erstickt, alles viel zu lang her
Schnee geschmolzen, auch wenn er wollte
Sie hat kein Platz mehr in seinem Herz
Liebe erloschen, Tränen getrocknet
Alles vorbei, nein — er fühlt sie nicht mehr
I still believe in summer days
The seasons always change
And life will find a way
They say that things just cannot grow
Beneath the winter snow
Or so I have been told
The sun isn't warm enough, the snow can't melt
And the wound keeps bursting at the seams
No matter what he thinks, he only ever thinks of that one girl
And he runs and runs downtown to meet her
Dreams about her even when he's awake, that confirms his feeling
That his soul is paralyzed because he lacks it -
And that's even worse when he wakes up and she's not here anymore
Because then he realizes that he dreamed and she is no longer here
A long time ago, but no grass grew over it
The snow covers the debris field, ennobled what the two had
Eyelids stick together, the pictures stick
From the time in winter that the two spent
Can't wash her, he wants to see how her eyes smile
And holds on to them, even when he feels that the images are fading
He hears the old stuff, the tape he made
He sleeps, she returns, but leaves at sunrise
He presses himself firmly against the pillow, he can feel her
Every night when he dreams she is with him for an hour
The truth simulates in a dream, he can feel it
Fingertips touch, both euphoric
And no matter where he looks, all he ever sees is her face
Like in a hall of mirrors, only each one of them shatters
Because he wakes up every morning when the alarm clock rings
The memories remain, but the rest disappears
They say that things just cannot grow
Beneath the winter snow
Or so I have been told
It's not that she's missing
Except he can't fill that void when she leaves
He sits at home drunk, can't move anything
Only moves in memories as she lives her summer
It does not hurt anymore
The heart froze like a plant under the snow
Motionless caught in feelings, nobody can see
That the catastrophe begins when he dreams of her, but she goes her own way
And strokes his head when he sleeps
Maybe it's not too late after all
He still hopes, but she leaves
Trains of thought intertwined, what is a dream — what is reality?
He feels like a kid locked in a cot
Huge threat, but only a little thunderstorm is raging here
But he doesn't feel the connection, it's broken
Daydreams fade like laundry without color detergent
Longing gone, washed pillows
They no longer smell of your nights in his hut
Tape salad in the tape, the threads torn
No memory of the sticky fuck, the sweat is dry
The glasses in the dishwasher, the lipstick wiped away
It will be another summer before it is forgotten
The main thing is that winter is gone, she's gone
And flies up, but he's down here
She whispers in his ear, he can't hear her
Everything much too loud, the voice distorted
Her face blurs, memory dead
Laughter stifled, all far too long ago
Snow melted even if he wanted to
She no longer has a place in his heart
Love gone, tears dried
It's all over, no — he doesn't feel her anymore
I still believe in summer days
The seasons always change
And life will find away
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds