Dolly Parton
Оригинальный текст с переводом
Dolly Parton
Hello, God, are you out there?
Can you hear me?
Are you listenin' any more?
Hello, God, if we’re still on speakin' terms,
Can you help me like before?.
I have questioned your existence,
My resistance leaves me cold.
Can you help me go the distance?
Hello, God.
Hello, hello.
This old world has gone to pieces,
Can we fix it?
Is there time?
Hate and violence just increases,
We’re so selfish, cruel and blind.
We fight and kill each other,
In your name, defending you.
Do you love some more than others?
We’re so lost and confused.
Hello, God, are you out there?
Can you hear us?
Are you listenin' any more?
Hello, God, if we’re still on speakin' terms,
Can you help us like before?.
Oh, the free will you have given,
We have made a mockery of.
This is no way to be livin'.
We’re in great need of your love.
Hello, God.
(Hello, hello.)
Hello, God, can you grant us,
Love enough to make amends?
(Hello, God.)
Is there still a chance,
That we could start again?
Hello, God, we’ve learned our lesson.
Dear God, don’t let us go.
(Hello, Hello.)
More than ever,
Hello, God.
Hello, hello.
Hello, God, we really need you,
We can’t make it without you.
(Hello, God.)
We beseech you,
In the name of all that’s true.
Hello God, please forgive us,
For we know not what we do.
Hello, God, give us one more chance,
To prove ourselves to you.
Hello, God, (Hello, God.)
Hello, God.
Привет, Боже, ты там?
Вы слышите меня?
Ты слушаешь больше?
Здравствуй, Боже, если мы все еще разговариваем,
Можете ли вы помочь мне, как раньше?
Я поставил под сомнение ваше существование,
Мое сопротивление оставляет меня холодным.
Можете ли вы помочь мне пройти расстояние?
Привет, Боже.
Привет привет.
Этот старый мир разлетелся на куски,
Можем ли мы это исправить?
Есть время?
Ненависть и насилие только увеличиваются,
Мы такие эгоистичные, жестокие и слепые.
Мы сражаемся и убиваем друг друга,
От вашего имени, защищая вас.
Любите ли вы одних больше, чем других?
Мы так потеряны и сбиты с толку.
Привет, Боже, ты там?
Вы нас слышите?
Ты слушаешь больше?
Здравствуй, Боже, если мы все еще разговариваем,
Можете ли вы помочь нам, как раньше?
О, свобода воли, которую вы дали,
Мы сделали посмешище.
Это не способ жить.
Мы очень нуждаемся в вашей любви.
Привет, Боже.
(Привет привет.)
Здравствуй, Боже, можешь ли ты дать нам,
Достаточно любви, чтобы загладить свою вину?
(Привет, Боже.)
Есть ли еще шанс,
Чтобы мы могли начать снова?
Здравствуй, Боже, мы усвоили урок.
Дорогой Бог, не отпускай нас.
(Привет привет.)
Больше чем когда либо,
Привет, Боже.
Привет привет.
Здравствуй, Боже, ты нам очень нужен,
Мы не сможем сделать это без вас.
(Привет, Боже.)
Мы умоляем вас,
Во имя всего, что правда.
Здравствуй, Боже, пожалуйста, прости нас,
Ибо мы не знаем, что делаем.
Здравствуй, Боже, дай нам еще один шанс,
Чтобы показать себя вам.
Здравствуй, Боже, (Здравствуй, Боже.)
Привет, Боже.
2014 •Mary Sarah, Dolly Parton
2009 •Dolly Parton
2021 •Dolly Parton
2004 •Norah Jones, Dolly Parton
2006 •Dolly Parton, Mary Hopkin, The Moscow Circus
2020 •Galantis, Dolly Parton, Mr. Probz
2014 •Dolly Parton
2017 •Dolly Parton
2014 •Kenny Rogers, Dolly Parton
2019 •Dolly Parton, Linda Ronstadt, Emmylou Harris
2020 •Dolly Parton
2016 •Dolly Parton, Emmylou Harris, Linda Ronstadt
2014 •Dolly Parton
2014 •Dolly Parton
2021 •for KING & COUNTRY, Dolly Parton
2021 •Barry Gibb, Dolly Parton
2015 •Brad Paisley, Dolly Parton
2016 •Dolly Parton, Emmylou Harris, Linda Ronstadt
2020 •Dolly Parton, Norah Jones, Lee Ann Womack
2008 •Dolly Parton
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды