MuzText
Тексты с переводом
Sick A Dis - Dizzee Rascal
С переводом

Sick A Dis

Dizzee Rascal

Альбом
Raskit
Год
2017
Язык
en
Длительность
203580

Текст песни "Sick A Dis"

Оригинальный текст с переводом

Sick A Dis

Dizzee Rascal

Оригинальный текст

Sick of this shit

Sick of this shit

I’m sick of this shit

I said I’m sick of this shit, sick of this shit

Sick of this shit, I’m sick of this shit

Sick of these fakes

Sick of these low life snakes I don’t rate

Sick of these beg friend bredders tryna eat off my plate, want a cut of my cake

it’s bait

When I was a kid I was sick of the estate

Now I vacate

Sick of detours I just wanna fly straight

Sick of these whores tryna make me wait

I don’t wanna date

Sick of comparisons I don’t relate

I don’t wanna hate but for goodness sake

Sick of these hipsters

Sick of these tricksters

All in the mix I’m sick of it mate

Sick of these boy dem

Sick of these jakes

What’s it gonna take?

Are you awake?

Sick of this government, look at the state

Same old debate

Just give me a break

I’m sick of this shit

Sick of this shit, I’m sick of this shit (fuckin' bollocks)

I said I’m sick of this shit

I’m sick of this shit

I’m sick of this shit

Sick of your status

Sick of your selfies

Sick of your updates about how you’re so healthy

I can’t say I’m sick of bein' wealthy

But I’m sick of these foreginers sayin' that they support Chelsea

God help me

I’m sick of these frauds and the bullshit they’re tryna sell me

Sick of O2 tryna bell me

If I wanted customer service I would have called what more could you tell me?

I do not need to be held G

I am not sick or elderly

But I’m sick of MCs and their useless minions talkin like they could ever shell

me

You smell me?

I might well be

I’m sick of this shit

Sick of this shit, I’m sick of this shit (fuckin' bollocks)

I said I’m sick of this shit

I’m sick of this shit

I’m sick of this shit

Sick of forced banter

Sick of bein' nice when I think you’re a complete wanker

Sick of tryna hide my anger

Sick of sayin' I don’t pander

Or pamper

Sick of takin' girls that I don’t even know too tough to a restaurant,

payin' for the bil when they got no manners don’t even wanna thank ya

I am not Sampha

And this is not a goddamn mantra, Bianca

And I am not a goddamn banker

Now I sound like a rambler

Like I run Uganda

Shittin' on Bhangra but I’m not a gambler

Sittin' on amber

Sick of Balmain I should bring back Wrangler

I’m sick of this shit, sick of this shit

Sick of this shit, I’m sick of this shit

I said I’m sick of this shit

I’m sick of this shit

I’m sick of this shit

I’m sick of this shit

I’m sick of this shit

I said I’m sick of this shit

I’m sick of this shit

I’m sick of this shit

Перевод песни

Надоело это дерьмо

Надоело это дерьмо

меня тошнит от этого дерьма

Я сказал, что меня тошнит от этого дерьма, меня тошнит от этого дерьма

Надоело это дерьмо, меня тошнит от этого дерьма

Надоели эти подделки

Надоели эти змеи с низким уровнем жизни, я не оцениваю

Устали от этих умоляющих друзей-разводчиков, пытающихся есть с моей тарелки, хотят кусок моего пирога

это приманка

Когда я был ребенком, меня тошнило от поместья

Теперь я освобождаю

Надоели обходные пути, я просто хочу лететь прямо

Надоели эти шлюхи, пытающиеся заставить меня ждать

я не хочу встречаться

Надоели сравнения, я не имею отношения

Я не хочу ненавидеть, но ради всего святого

надоели эти хипстеры

Надоели эти обманщики

Все в миксе, мне это надоело, приятель

Надоели эти мальчики

Надоели эти шутки

Что это займет?

Ты проснулся?

Надоело это правительство, посмотри на государство

Тот же старый спор

Просто дай мне перерыв

меня тошнит от этого дерьма

Надоело это дерьмо, меня тошнит от этого дерьма (черт возьми)

Я сказал, что меня тошнит от этого дерьма

меня тошнит от этого дерьма

меня тошнит от этого дерьма

Надоел твой статус

Надоели ваши селфи

Надоели ваши новости о том, как вы здоровы

Я не могу сказать, что мне надоело быть богатым

Но меня тошнит от этих иностранцев, говорящих, что они поддерживают Челси

Боже, помоги мне

Меня тошнит от этих мошенников и дерьма, которое они пытаются мне продать.

Надоел O2, попробуй позвонить мне.

Если бы я нуждался в обслуживании клиентов, я бы позвонил, что еще вы могли бы мне сказать?

Меня не нужно держать G

Я не болен и не пожилой

Но меня тошнит от MC и их бесполезных приспешников, говорящих так, как будто они когда-либо могли стрелять

меня

Ты пахнешь мной?

Я вполне мог бы быть

меня тошнит от этого дерьма

Надоело это дерьмо, меня тошнит от этого дерьма (черт возьми)

Я сказал, что меня тошнит от этого дерьма

меня тошнит от этого дерьма

меня тошнит от этого дерьма

Устал от вынужденного подшучивания

Надоело быть милым, когда я думаю, что ты полный мудак

Надоело пытаться скрыть свой гнев

Надоело говорить, что я не потворствую

Или побаловать

Надоело брать девушек, которых я даже не знаю, слишком жестко для ресторана,

платить за счет, когда у них нет манер, даже не хочу благодарить тебя

Я не Самфа

И это не чёртова мантра, Бьянка

И я не чертов банкир

Теперь я говорю как бродяга

Как будто я управляю Угандой

Сру на Бхангра, но я не игрок

Сидя на янтаре

Надоел Balmain, я должен вернуть Wrangler

Меня тошнит от этого дерьма, меня тошнит от этого дерьма

Надоело это дерьмо, меня тошнит от этого дерьма

Я сказал, что меня тошнит от этого дерьма

меня тошнит от этого дерьма

меня тошнит от этого дерьма

меня тошнит от этого дерьма

меня тошнит от этого дерьма

Я сказал, что меня тошнит от этого дерьма

меня тошнит от этого дерьма

меня тошнит от этого дерьма

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 20.07.2017
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды