Below is the lyrics of the song Les hauts et les bas d'une hôtesse de l'air , artist - Diane Dufresne with translation
Original text with translation
Diane Dufresne
Secrétaire… infirmière… hôtesse de l’air
Qu’est-ce que j’vas faire?
J’aurais don' dû suivre ma première idée
J’aurais dû faire une secrétaire
Mais j’voulais passer tout' ma vie à flyer
C’est pour ça qu’j’ai fait' un hôtesse de l’air
Quand on passe la journée en l’air
Le soir on est pas mal à terre
Pas mal à terre
On peut pas s’envoyer en l’air
Autant qu’on aurait l’goût d’le faire
Qu’on aurait l’goût d’le faire
À Rome ou à Rio
À Hong Kong ou Tokyo
Toutes les chambres d’hôtel se ressemblent
De ville en ville, de soir en soir
Un jour on finira par tous dormir ensemble
La Terre entière sera une grande banlieue-dortoir
Casablanca ou Buenos Aires
Pour moé, c’est tout' la même affaire
La même affaire
Air-Canada ou Quebecair…
En l’air une femme a pus d’frontières!
Hôtel Acapulco Princess…
Viens vite… C’est un S.O.S
Tous les playboys de la terre se ressemblent
De plage en plage, de bar en bar
Ça fait toujours bizarre de faire l’amour ensemble
Quand on sait au départ que c’est rien qu’pour un soir
Quand on passe not' jeunesse en l’air
Plus tard y’a pus grand' chose à faire
Ça dépend de qu’est-ce qu’on a l’air
On peut s’trouver une job à terre
S’trouver une job à terre…
Téléphoniste…
Réceptionniste…
Ou secrétaire…
Qu’est-ce que j’vas faire?
Quand on passe la journée en l’air
Le soir on est pas mal à terre
Pas mal à terre
On peut pas s’envoyer en l’air
Autant qu’on aurait l’goût d’le faire…
Dans la vie c’est comme ça
Y’a des hauts pis des bas
Secretary…nurse…stewardess
What am I going to do?
I should've followed my first idea
I should have made a secretary
But I wanted to spend my whole life flying
That's why I made an air hostess
When we spend the day in the air
In the evening we are quite ashore
Not bad on the ground
We can't get laid
As much as we would like to do it
That we would like to do it
In Rome or in Rio
In Hong Kong or Tokyo
All hotel rooms look alike
From city to city, from evening to evening
One day we'll all end up sleeping together
The whole earth will be one big bedroom community
Casablanca or Buenos Aires
For me, it's all the same thing
The same case
Air-Canada or Quebecair…
In the air a woman has no borders!
Hotel Acapulco Princess…
Come quickly... It's an S.O.S.
All the playboys on earth look alike
From beach to beach, from bar to bar
It always feels weird making love together
When you know at the start that it's just for one night
When we spend our youth in the air
Later there's not much to do
It depends on what we look like
We can find a job ashore
Find a job on land...
Telephonist…
Receptionist…
Or secretary...
What am I going to do?
When we spend the day in the air
In the evening we are quite ashore
Not bad on the ground
We can't get laid
As much as we would like to do it...
In life it is like that
There are ups and downs
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds