MuzText
Тексты с переводом
La rosa y el viento - Diana Navarro
С переводом

La rosa y el viento

Diana Navarro

Альбом
Camino verde
Год
2008
Язык
es
Длительность
152580

Текст песни "La rosa y el viento"

Оригинальный текст с переводом

La rosa y el viento

Diana Navarro

Оригинальный текст

En la Alhambra había una rosa más bonita que ninguna

La blancura de las fuentes envidiaba su blancura

De noche cuando la Alhambra se iba vistiendo de luna

Bajaba el viento a Granada en busca de su hermosura

La rosa se distraía oyendo los surtidores

Mientras el viento gemía de amor en los miradores

Ay mi rosa de la Alhambra, rosa de la morería

Haré lo que tú me mandes contar de que seas mía

Manda a repicar campanas que yo las repicaré

Manda que se seque el tarro y no volverá a correr

Pero por amor de Dios

Pero por amor de Dios

No mandes que no te quiera porque eso no puedo yo

Pasó la Reina una tarde a la verita de la rosa

Si la rosa era de nieve, la reina era ma hermosa

Y cortándola del tallo con mano de terciopelo

Con un alfiler de plata la prendió sobre su pelo

Y por la noche la Alhambra mientras la rosa moría

Llorando en los arroyanes el viento triste decía

Ay mi rosa de la Alhambra, rosa de la morería

Haré lo que tú me mandes contar de que seas mía

Manda a repicar campanas que yo las repicaré

Manda que se seque el tarro y no volverá a correr

Pero por amor de Dios

Pero por amor de Dios

No mandes que no te quiera porque eso no puedo yo

Перевод песни

В Альгамбре была роза красивее всех

Белизна фонтанов завидовала их белизне

Ночью, когда Альгамбра одета в лунный свет

Ветер спустился в Гранаду в поисках ее красоты

Роза отвлеклась, слушая насосы

Пока ветер стонал от любви в дозорных

О, моя роза Альгамбры, роза Морерии

Я сделаю то, что ты скажешь мне, чтобы сказать тебе, что ты мой

Пошлите колокола, и я позвоню им

Прикажи банке высохнуть, и она больше не будет работать

Но ради бога

Но ради бога

Не говори мне не любить тебя, потому что я не могу этого сделать

Королева провела один день в Verita de la Rosa.

Если бы роза была снегом, королева была бы моей красавицей

И срезать его с стебля бархатной рукой

Серебряной булавкой она приколола ее к волосам.

А ночью Альгамбра пока умирала роза

Плача в ручьях сказал грустный ветер

О, моя роза Альгамбры, роза Морерии

Я сделаю то, что ты скажешь мне, чтобы сказать тебе, что ты мой

Пошлите колокола, и я позвоню им

Прикажи банке высохнуть, и она больше не будет работать

Но ради бога

Но ради бога

Не говори мне не любить тебя, потому что я не могу этого сделать

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 27.10.2008
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды