Delaporte
Оригинальный текст с переводом
Delaporte
Ay, es verdad, estás mal por otra que ya te ha dejado
Ah-ha
Pero tú ya estás solo y no ves nunca nada claro
Ah-ha
Y una noche larga hablamos horas estando a solas
Pero estoy cansada.
Que es más fácil, vente y toma
Deja de pensar, tú prueba un poco que no hay mañana
Vamos a la cama
Vamos a la cama
Vamos a la cama
No digas más, que no pido nada a cambio solo ganas
Ah-ha
Y al probar bien tú sabes que esa otra no era nada
Ah-ha
Y una noche larga hablamos horas estando a solas
Pero estoy cansada.
Que es más fácil, vente y toma
Deja de pensar, tú prueba un poco que no hay mañana
No se va a liar
Tú vente conmigo, ven a la cama
Vamos a la cama (vamos a la cama)
Déjate llevar (déjate llevar) (vamos a la cama)
Vamos a la cama
Vamos a la cama
Vamos a la cama
Ay, es verdad, estás mal por otra que ya te ha dejado
(Vamos a la cama)
Pero tú ya estás solo y no ves nunca nada claro
(Vamos a la cama)
Y otra noche larga que no hacemos nada
Dime qué te pasa y vamos a la cama (vamos a la cama)
Ay, es verdad, estás mal por otra que ya te ha dejado
Pero tú ya estás solo y no ves nunca nada claro
Vamos a la cama
О, это правда, ты плохой для кого-то, кто уже ушел от тебя
Ах-ха
Но ты уже один и никогда не видишь ничего ясного
Ах-ха
И одной длинной ночью мы разговаривали часами наедине
Но я устал.
Что проще, приходи и бери
Перестань думать, ты немного докажешь, что завтра не наступит
Давай спать
Давай спать
Давай спать
Не говори больше, я ничего не прошу взамен, ты только выигрываешь
Ах-ха
И когда вы хорошо стараетесь, вы знаете, что тот другой был ничем
Ах-ха
И одной длинной ночью мы разговаривали часами наедине
Но я устал.
Что проще, приходи и бери
Перестань думать, ты немного докажешь, что завтра не наступит
Это не будет беспорядок
Ты пойдешь со мной, иди спать
Давай спать (давай спать)
Отпусти (отпусти) (пошли спать)
Давай спать
Давай спать
Давай спать
О, это правда, ты плохой для кого-то, кто уже ушел от тебя
(Давай ложимся спать)
Но ты уже один и никогда не видишь ничего ясного
(Давай ложимся спать)
И еще одна долгая ночь, когда мы ничего не делаем
Скажи мне, что не так, и давай спать (давай спать)
О, это правда, ты плохой для кого-то, кто уже ушел от тебя
Но ты уже один и никогда не видишь ничего ясного
Давай спать
2019 •Delaporte
2018 •Delaporte
2020 •Héroes 2020, Delaporte, Rayden
2018 •Delaporte
2020 •Delaporte, PUTOCHINOMARICÓN
2020 •Delaporte
2020 •La Pegatina, Delaporte
2020 •Delaporte, Ximena Sariñana
2020 •Delaporte
2018 •Delaporte
2019 •Delaporte
2020 •Delaporte
2019 •Delaporte
2020 •Delaporte, Ginebras
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды