MuzText
Тексты с переводом
Dayi - Defkhan, Sahin
С переводом

Dayi

Defkhan, Sahin

Альбом
Rap 7
Год
2020
Язык
tr
Длительность
245210

Текст песни "Dayi"

Оригинальный текст с переводом

Dayi

Defkhan, Sahin

Оригинальный текст

Nedir seni böyle üzen, anlat bana evlat

Nasıl anlatayım ki sana dayı dünya berbat

Yere düştük sıkıntılar üstümüzde beş kat

Sarıldığımız yılanlardan bekliyorsak şefkat

Olmadı mı hayatında arkadaşlık ortaklık?

Oldu dayı hatta biz arkadaşlık çok yaptık

Onlar için kargaşadan, savaşmaktan korkmazdık

Kartalların gökyüzünde kargaları dost sandık

Ama en güzel şey sevmek ve sevilmek

Keşke öyle olsa dayı sevsek ve sevilsek

Eskidenmiş hayalleri gerçekle değişmek

Şimdi sevgilerin düğümü gevşek ve delik hep

Var mı ki bir parça ekmekle geçinecek?

Olmasa da ümidini kesmektir yenilmek

Tamam haklısın dayı kızma bana n’olur ama

Moda olmuş kadınları erkekten çevirmek

Hüsran halimiz bak, hastayız çaremiz yok

İçinde kaybolduk bu dünyanın sen ateşini yak

Hüsran halimiz bak, hastayız çaremiz yok

İçinde kaybolduk bu dünyanın sen ateşini yak

Anlat bana evlat, özlemini anlat

İhanetin olmadığı bi' gölgede uzanmak

Geceleri kabusları görmeden uyanmak

Yani bir yudum huzura dayı ölmeden ulaşmak

Oğlum öyle söyleme isyan etmek çok yanlış

Hayır isyan değil dayı anlattığımda yok yanlış

Zamanın katilleri tebessümle donanmış

Delikanlıları gördüm ağzı yüzü boyanmış

Karışmış artık her şey birbirine dolanmış

İnsanları satın almak ne kadar da kolaymış

Eski diktatörler hortlamış, beyinler yıkanmış

Doğru, bizi terk edip gidip onlardan olanmış

Oğlum yok mu çaresi, yolu ya da bir önlemi?

Olsa n’olur dayı?

Görmez bu dünyanın körleri!

Benim tanıdığım hiç kimse eceliyle ölmedi

Buralardan git dayı eski zamana dön geri

Hüsran halimiz bak, hastayız çaremiz yok

İçinde kaybolduk bu dünyanın sen ateşini yak

Hüsran halimiz bak, hastayız çaremiz yok

İçinde kaybolduk bu dünyanın sen ateşini yak

Evlat üstüne mi çıktı öptürdüğüm elin?

Dayı sen dünyayı terk edeli dört yüzüncü sene

Hani kılıcınla düşmanını bölmüşün ya beşe

Şimdi kimyasalı bırakıyorlar gökyüzünden yere

Onlar eskiden de gizli savaşırdı, korkaklar

Onu, bunu bilmem ama bir konuda ortaklar

Sen gidince bölüşüldü bizim topraklar

Soykırıma maruz kaldı Filistin ve Boşnaklar

Yağmurdan kaçarken gördük ihaneti doludan

Biz cihana nam saldık nasıl olur unutan?!

Unutmadık ama dayı şartlar işte oluşan

Sen gidince ellerinden zorla aldı komutan

Okyanusun ötesinde şeytanın çocukları

Kanımızda, beynimizde ektiler tohumları

Ne yaptıysak olmadı biz kaybettik bu savaşı

Merak etme evlat dayın son sözü konuşmadı

Перевод песни

Что тебя так расстраивает, скажи мне, сынок

Как я могу сказать тебе, дядя, мир отстой

Мы упали на землю, беды в пять раз выше нас

Если мы ожидаем от змей, которых мы обнимаем, сострадания

Разве в вашей жизни нет дружеского партнерства?

Дядя, мы даже подружились.

Для них мы не боялись бы хаоса, войны

В небе орлов мы считали ворон друзьями

Но самое прекрасное - это любить и быть любимым

Я хочу, чтобы мы могли любить и быть любимыми, дядя

Замена старых мечтаний реальностью

Теперь узел любви развязан, а дыра всегда

Есть ли кто-нибудь, кто может жить на куске хлеба?

Даже если это не так, потерять надежду — значит потерпеть поражение.

Ладно, ты прав дядя, не сердись на меня, но

Превращение модниц из мужчин

Посмотрите на наше разочарование, мы больны, у нас нет лекарства

Мы потерялись в этом мире, ты зажигаешь огонь

Посмотрите на наше разочарование, мы больны, у нас нет лекарства

Мы потерялись в этом мире, ты зажигаешь огонь

Расскажи мне, мальчик, расскажи мне о своей тоске

Лежать в тени без предательства

Просыпаться ночью без кошмаров

Так что глоток мира, чтобы добраться до дяди, прежде чем он умрет

Сын, не говори так, бунтовать неправильно

Нет, это не бунт, я не ошибаюсь, когда говорю дяде.

Убийцы времени, вооруженные улыбками

Я видел мальчиков с накрашенными ртами

Сейчас все смешалось

Как легко было покупать людей

Воскрешение бывших диктаторов с промытыми мозгами

Правильно, она оставила нас и пошла и взяла одного из них

Сын мой, неужели нет средства, способа или меры?

А если так, дядя?

Слепые этого мира не видят!

Никто из моих знакомых не умер естественной смертью.

Уходи дядя, вернись в старые времена

Посмотрите на наше разочарование, мы больны, у нас нет лекарства

Мы потерялись в этом мире, ты зажигаешь огонь

Посмотрите на наше разочарование, мы больны, у нас нет лекарства

Мы потерялись в этом мире, ты зажигаешь огонь

Сынок, это твоя рука, которую я поцеловал на тебе?

Дядя, уже четыреста лет, как ты покинул мир

Вы знаете, как вы разделили своего врага своим мечом

Теперь они сбрасывают химикат с неба на землю

Они сражались тайно, трусы

Я не знаю об этом, но они партнеры в одном деле.

Наши земли были разделены, когда вы ушли

Палестина и боснийцы, подвергшиеся геноциду

Мы видели предательство, бегущее от дождя

Мы знамениты в мире, как можно забыть?!

Мы не забыли, но дядя, условия есть.

Когда вы ушли, он взял их силой, коммандер.

Дети дьявола за океаном

Они посеяли семена в нашей крови, в наших мозгах

Что бы мы ни делали, мы проиграли эту войну

Не волнуйся, сынок, последнее слово не за твоим дядей

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 26.04.2020
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды