Coup de foudre - Debout sur le zinc
С переводом

Coup de foudre - Debout sur le zinc

Альбом
De Charybde en Scylla
Год
2008
Язык
`French`
Длительность
243250

Below is the lyrics of the song Coup de foudre , artist - Debout sur le zinc with translation

Lyrics " Coup de foudre "

Original text with translation

Coup de foudre

Debout sur le zinc

Оригинальный текст

Il faisait nuit, il pleuvait fort sur ma route;

J'étais à pied, je ne comptais plus les gouttes;

Pauvre diable perdu en chemin

J’ai pris le rallongi du destin

Bien trop trempé pour pouvoir continuer

A la première porte je choisis de toquer;

Cherchant juste une âme charitable

Un p’tit bout de pain au coin d’une table

Quand enfin fût tirée la bobinette

Et qu’un chat noir entre mes jambes eût passé

Que de la port à peine entrouvrte

J’entendis mon hôte me questionner

Je perçus tout d’abord comme un cantique

Une voix de femme comme on en fait plus

Puis une question d’ordre plus pratique:

«Que voulez-vous à cette heure indue?

«Jamais, non jamais

À cette porte, je n’aurais du frapper;

Si je pouvais tout changer

Je s’rais chez moi seul sous ma couette, dans mon lit douillet

Je mis bien dix secondes à lui répondre

Tant cette voix me fit l’effet d’un baiser;

Tant l’instant assommait ma faconde

Tant ma bouche partait pour balbutier

Puis retrouvant la maîtrise de mes babines

Cherchant en moi l'éloquence d’un roi;

Je lui répondit d’une voix câline:

«Je suis perdu, trempé, aidez-moi «Jamais, non jamais

À cette porte, je n’aurais du frapper;

Si je pouvais tout changer

Je s’rais chez moi seul sous ma couette, dans mon lit douillet

Car sûrement surprise par l’audace d’une telle demande

Elle ouvrit sa porte et me chanta «suivez-moi «Maintenant pourvu de son offrande

J’entrai puis lui enquillai le pas

Je la suivis dans un petit couloir sombre

Où sa silhouette, telle la plus belle des ombres

Flottait devant mes yeux médusés;

Je sentais mes jambes vaciller

Jamais, non jamais

À cette porte, je n’aurais du frapper;

Si je pouvais tout changer

Je s’rais chez moi seul sous ma couette, dans mon lit douillet

Une fois assis tout près de la cheminée

Près d’une table où elle s'était installée;

Je découvris pour la première fois

Son visage, son corsage, oulalah…

Elle me parlait, mais je ne l’entendais pas

J'étais mouillé, mais qu’est-ce que je m’en foutais;

Tout mon or aujourd’hui je donn’rais

Pour qu’ici l’histoire fût achevée

Retrouvant mes facultés auditives;

Je compris, fort gêné, qu’elle me proposait

Comme elle le faisait pour ses convives

De m’aider à me débarrasser

Hélas, sous l’effet de l’humidité

Mon par-dessus avait bien sûr rétrécit;

On eut bien du mal à l’enlever;

Et commencèrent les acrobaties

Elle tirait si fort

Sur mes manches que tout finit pas lâcher

Et me voila moitié nu

Devant la bête, qui trébucha, et tomba dans mes bras !

Mais !

Sous l'émotion, mon coeur, lui aussi, lâcha;

Comme foudroyé par une flèche trop acérée;

Son bouche-à-bouche aggrava mon cas !

Bien mort, je vis mon âme s’envoler !

Depuis ce jour, de nuage adopté

Il pleut des larmes sur la maison adorée;

Il fait orage quand elle est amoureuse

Et beau temps quand elle est malheureuse !

Перевод песни

It was dark, it was raining hard on my way;

I was on foot, I no longer counted the drops;

Poor devil lost along the way

I took the stretcher of fate

Way too wet to go on

At the first door I choose to knock;

Just looking for a charitable soul

A little piece of bread at the corner of a table

When at last the coil was pulled

And a black cat between my legs had passed

Only a barely ajar port

I heard my host question me

I first perceived as a hymn

A woman's voice as we do more

Then a more practical question:

“What do you want at this ungodly hour?

"Never, never

At this door I should not have knocked;

If I could change everything

I'll be home alone under my duvet, in my cozy bed

I took a good ten seconds to answer him

So much did that voice feel like a kiss to me;

As the moment stunned my talk

As my mouth went to stammer

Then regaining control of my chops

Seeking in me the eloquence of a king;

I replied in a coaxing voice:

"I'm lost, soaked, help me" Never, no never

At this door I should not have knocked;

If I could change everything

I'll be home alone under my duvet, in my cozy bed

Because surely surprised by the audacity of such a request

She opened her door and sang to me "follow me" Now provided with her offering

I walked in then followed him

I followed her down a dark little hallway

Where her figure, like the fairest of shadows

Floated before my dumbfounded eyes;

I felt my legs wobble

Never, no never

At this door I should not have knocked;

If I could change everything

I'll be home alone under my duvet, in my cozy bed

Once seated close to the fireplace

Near a table where she had settled down;

I discovered for the first time

Her face, her bodice, oulalah…

She was talking to me, but I couldn't hear her

I was wet, but what did I care;

All my gold today I would give

So that here the story was completed

Regaining my hearing faculties;

I understood, very embarrassed, that she was proposing

As she did for her guests

To help me get rid

Alas, under the effect of humidity

My overcoat had of course shrunk;

It was hard to get it off;

And the acrobatics began

She pulled so hard

On my sleeves that everything doesn't let go

And here I am half naked

Before the beast, who stumbled, and fell into my arms!

But !

Under the emotion, my heart, too, let go;

As if struck down by an arrow that was too sharp;

His word-of-mouth made my case worse!

Well dead, I saw my soul soar!

Since that day, cloud adopted

It rains tears on the adored house;

It's stormy when she's in love

And good times when she's unhappy!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds