Below is the lyrics of the song Comme un ange , artist - Debout sur le zinc with translation
Original text with translation
Debout sur le zinc
Quelqu’un connaît-il le secret des anges?
Ou le chemin que suit le sage?
La valeur oubliée du pardon?
La richesse de croire que l'âge est un don?
À l’aube des sentiments funestes, on voit
Surgir par-devant soi les voies,
Entrelacées, opposées, elles dansent,
Pour finalement se rejoindre en absence.
Mais toi tu dors comme un ange,
Et rien ne te dérange.
Toi tu dors comme un ange,
J’en oublie mes vieux voyages.
On voit nos corps faner à l’unisson,
On perçoit nos esprits éclore.
Les premiers au plus bas périront
Les seconds frôlent l’apogée à leur mort.
Mais toi tu dors comme un ange,
Et rien ne te dérange.
Toi tu dors comme un ange,
J’en oublie mes vieux voyages.
Moi je pleure sur mon sort,
Je ne vois pas mes trésors
Moi je pleure sur mon sort,
Je ne pardonne pas à la mort.
Lui, il songe au-delà de la mer,
Au-delà de son aire,
Au-delà du cimetière.
Does anyone know the secret of angels?
Or the path that the sage follows?
The forgotten value of forgiveness?
The wealth of believing that age is a gift?
At the dawn of dark feelings, we see
Rising in front of you the ways,
Intertwined, opposite, they dance,
To finally rejoin in absence.
But you sleep like an angel
And nothing bothers you.
You sleep like an angel
I forget my old trips.
We see our bodies fading in unison,
We see our spirits hatching.
The first to the lowest will perish
The latter approach the apogee when they die.
But you sleep like an angel
And nothing bothers you.
You sleep like an angel
I forget my old trips.
I cry over my fate,
I can't see my treasures
I cry over my fate,
I do not forgive death.
He dreams beyond the sea,
beyond its range,
Beyond the Graveyard.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds