Below is the lyrics of the song Au paradis , artist - De Palmas with translation
Original text with translation
De Palmas
Comment peux tu vivre avec ce type
Comment fais tu pour écouter
Le monceau de bêtises qu’il débite
Sans arrêt àlongueur de journée
Tu as gagnéta place au paradis
Et si un ange passe, pars avec lui
Tu as gagnéta place au paradis
Te fait-il des choses venues de l’espace
Ou peut être est-il juste le premier
Mais honnêtement rien ne justifie
Le calvaire que tu dois endurer
Tu as gagnéta place au paradis
Et si un ange passe, pars avec lui
Tu as gagnéta place au paradis
Un jour ou l’autre il faudra que tu partes
Quand les enfants auront grandi
Vivre seule sans le bellâtre
C’est une question de survie
Tu as gagnéta place au paradis
Et si un ange passe, pars avec lui
Tu as gagnéta place au paradis
Tu as gagnéta place au paradis
Et si un ange passe, pars avec lui
Tu as gagnéta place au paradis
How can you live with this guy
How do you listen
The heap of nonsense he spouts
Non-stop all day long
You have earned your place in heaven
And if an angel passes by, go with him
You have earned your place in heaven
Does he do things to you from outer space
Or maybe he's just the first
But honestly nothing justifies
The ordeal you must endure
You have earned your place in heaven
And if an angel passes by, go with him
You have earned your place in heaven
Someday you'll have to go
When the children grow up
Living alone without the fop
It's a question of survival
You have earned your place in heaven
And if an angel passes by, go with him
You have earned your place in heaven
You have earned your place in heaven
And if an angel passes by, go with him
You have earned your place in heaven
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds