Below is the lyrics of the song La Chair Humaine , artist - Darjeeling, Jean Michel Caradec with translation
Original text with translation
Darjeeling, Jean Michel Caradec
Tu vois midi à ta fenêtre
Mais à ma porte il est minuit
Le noir de tes yeux tue peut-être
C’est mon étoile qui pâlit
Je suis le shériff et le prêtre
De cette messe de minuit
Quand je te dirai «Missa est»
Il te faudra quitter mon lit
Na na na na na
Na na na na na
Tu erreras d’ouest en est
Cherchant ta route pleurant ton nid
Pauvre héroïne du far-west
Venue d’un western spaghetti
Je n’esquisserai plus un geste
Vers tes seins montagne d’envie
C’est la fin de cet Everest
Sous ma caresse inassouvie
Na na na na na
Na na na na na
Si tous les tonnerres de Brest
Zébraient de feu mon ciel de lit
Je te fuirais comme la peste
Ton orage est vrai délit
Car à présent qu’il te déteste
Au moment de quitter la vie
Le jour de sa dernière sieste
Respecte un cow-boy endormi
Na na na na na
Na na na na na
You see noon at your window
But at my doorstep it's midnight
The blackness of your eyes may kill
It's my fading star
I am the sheriff and the priest
Of this midnight mass
When I tell you "Missa is"
You'll have to leave my bed
Na na na na na
Na na na na na
You'll wander from west to east
Searching your way crying your nest
Poor heroine of the far west
Coming from a spaghetti western
I will no longer sketch a gesture
Towards your breasts mountain of envy
It's the end of this Everest
Under my unfulfilled caress
Na na na na na
Na na na na na
If all the thunders of Brest
Striped my bed canopy with fire
I'll run away from you like the plague
Your storm is real crime
Because now that he hates you
When leaving life
The day of his last nap
Respect a sleeping cowboy
Na na na na na
Na na na na na
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds