Below is the lyrics of the song Ouverture , artist - Damien Poupart-Taussat, Jean Michel Caradec with translation
Original text with translation
Damien Poupart-Taussat, Jean Michel Caradec
J’me réveille le matin la casquett' sur le nez
La visièr' sur les g’noux pas moyen d’voir mes pieds
J’suis à la rue
A mardi on s’est pas vu A mardi on s’est pas vu
A l’heure de l’apéro j’ai l’soleil dans les yeux
J’fais tomber les «RAY-BAN"je m’réveill' ça va mieux
Y’a la lune
Il est temps que j’me rallume
Il est temps que j’me rallume
J’te racont' pas l’enfer pour retrouver la route
Y’a un blaireau qu’a perdu la clef des yaourts
C’est la zone
Y’a pas l’compt' de chromosomes
Pas le compte de chromosomes
J’vais noter dans ma chambr' la tapisserie à fleurs
C’est mieux qu’un film en skaï à la télé couleur
J’prends un pied d’enfer
C’est du Gotlieb c’est du Reiser
Du Gotlieb du Reiser
J’ai des copains qui ont des noms à coucher dehors
Y’a Jack Daniel et puis y’a Southern Comfort
J’ai trop bu A mardi on s’est pas vu A mardi on s’est pas vu
I wake up in the morning with my cap on my nose
The visor on the knees, no way to see my feet
I'm on the street
On Tuesday we did not see each other On Tuesday we did not see each other
At aperitif time, I have the sun in my eyes
I drop the "RAY-BAN" I wake up it's better
There is the moon
It's time for me to light up again
It's time for me to light up again
I don't tell you the hell to find the road
There's a badger who lost the key to the yoghurts
This is the area
There's no chromosome count
Not the chromosome count
I'm going to note in my bedroom the floral tapestry
It's better than a leatherette movie on color TV
I take a foot from hell
That's Gotlieb that's Reiser
Du Reiser's Gotlieb
I have friends who have names to sleep outside
There's Jack Daniel and then there's Southern Comfort
I drank too much On Tuesday we didn't see each other On Tuesday we didn't see each other
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds