Damien Dempsey, Pauline Scanlon
Оригинальный текст с переводом
Damien Dempsey, Pauline Scanlon
Up here on the slopes and plains
In the town of Narrabri
On the banks of the Namoi river
'Neath the shade of the pretty bird tree
All my brother died, he died down there
Neath the willows oh so cool
Now he walks with our ancestors
Underneath the Kamillaroi moon
Namoi River
You’re home to me
I’ll sit with you 'neath the pretty bird tree
Early on in life I took to the booze
And drank away my dreams
I watched my life flow sadly by
Like teardrops down the drain
So I headed for the river, and became a river rat
I’d worn out all my welcomes
No place to lay my hat
Oh there was cranky Frankie and Jackie Brown
Boodie man Joe Creggy and me
Then we’d lie next day like poisoned dogs
All around the pretty bird tree
Namoi River
You’re home to me
I’ll sit with you 'neath the pretty bird tree
When the hallowing wind doth wane
On the Namoi late at night
You can hear the old ones singing
As they dance in the pale moon light
Oh there were many more names I can’t recall
But their faces I still see
Old Whisper Smith’s calm face appears
As I dream of the pretty bird tree
Namoi River
You’re home to me
I’ll sit with you 'neath the pretty bird tree
I’ll sit with you 'neath the pretty bird tree
Здесь, на склонах и равнинах
В городе Наррабри
На берегу реки Намой
«В тени красивого птичьего дерева
Весь мой брат умер, он умер там внизу
Под ивами так круто
Теперь он ходит с нашими предками
Под луной Камилларои
Река Намой
Ты дома для меня
Я посижу с тобой под красивым птичьим деревом
В начале жизни я пристрастился к выпивке
И выпил мои мечты
Я смотрел, как моя жизнь печально течет мимо
Как слезы в канализацию
Так что я направился к реке и стал речной крысой
Я исчерпал все свои приветствия
Нет места, чтобы положить мою шляпу
О, были капризные Фрэнки и Джеки Браун
Толстяк Джо Крегги и я
Тогда мы будем лежать на следующий день, как отравленные собаки
Вокруг красивого птичьего дерева
Река Намой
Ты дома для меня
Я посижу с тобой под красивым птичьим деревом
Когда благословляющий ветер утихает
На Намой поздно ночью
Вы можете услышать, как старые поют
Когда они танцуют в бледном лунном свете
О, было еще много имен, которых я не могу вспомнить
Но их лица я все еще вижу
Появляется спокойное лицо Старого Виспера Смита.
Как я мечтаю о красивом птичьем дереве
Река Намой
Ты дома для меня
Я посижу с тобой под красивым птичьим деревом
Я посижу с тобой под красивым птичьим деревом
2017 •Damien Dempsey, Dido
2012 •Damien Dempsey, Bressie, Danny O'Reilly
2008 •Sharon Shannon, Damien Dempsey
2005 •Sharon Shannon, Damien Dempsey
2004 •Pauline Scanlon
2021 •Damien Dempsey
2017 •Damien Dempsey
2005 •Blue Merle, Pauline Scanlon
2006 •Pauline Scanlon
2006 •Pauline Scanlon
2015 •John Grant, Damien Dempsey
2017 •Damien Dempsey
2017 •Damien Dempsey
2012 •Eilis Kennedy, Pauline Scanlon, Donogh Hennessy
2019 •Damien Dempsey, Sinead O'Connor
2019 •Damien Dempsey, Imelda May
2017 •Damien Dempsey
2019 •Damien Dempsey, Maire Brennan
2019 •Damien Dempsey, Finbar Furey
2019 •Damien Dempsey, Wildwood Kin
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды