MuzText
Тексты с переводом
Balsamic and Anathema - Cradle Of Filth
С переводом

Balsamic and Anathema

Cradle Of Filth

Альбом
Godspeed On The Devil's Thunder
Год
2008
Язык
en
Длительность
365420

Текст песни "Balsamic and Anathema"

Оригинальный текст с переводом

Balsamic and Anathema

Cradle Of Filth

Оригинальный текст

Worming through the mark

Of Ezekiel and Mark

Through the chapters of Honorius

Gilles, as in a trance

Screwed the pages up and danced

Courting something vainly glorious

He walked he gravest night

That decrepit final juncture

Of doom and negativity

Reeking of death

And the gloom of Stygian light

When suddenly, the faintest whisper!

A curtain opened in a painted vista

Moonbeams swept into his dream…

Balsamic and anathema

Balsamic and anathema

Prelati full of stars

Magical, ecstatic stars

That sparkled, no debacle sought to douse

His fiery omnipresence

Hissed at heaven, evanescent

He was there to thwart the burning of his Faust

The gates were prised, the phantom horses

Snorted, restless to be gone

With enchantment’s eyes upon the door, he cried-

'Come with me now!

'

Gilles balked, the thought of life

Accused and pursued

And overridden by morbidity

Saddened his breath

For those destined for his knife

Then suddenly — the strangest feeling

One that left the angels reeling

Atonement crept into his midst

Balsamic and anathema

Balsamic and anathema

Prelati, full of stars

This abductor of his heart

Promised him horizons free of pain

But all the grand designs

Magic sings and midnight wines

In the dream-world couldn’t hope to swerve his aim

He would stay and face his slayers

Cardinals and courtroom players

Whilst Prelati must now flee before

The pure and azure dawn…

The gates were wide, the phantom horses

Snorted, restless to be gone

With enchantment’s eyes upon the door

Once more he cried

'Come with me now!

'

Prelati full of stars

Tried to pull him from the dance

Summoning his Barron to perform

But as the Demon rose

In sweet miracles of prose

And propaganda, came a proper bible storm

Lightning — grinning, froze

On this murder-site of crows

And from the scattered ashes stepped a sylph

The maiden Joan of Arc

Crept more beautiful and dark

A paradise, a cradle free of filth

She was chaste beyond all graces

The face of faith illuminated

More precious than Prelati’s spell

A Goddess in a dream…

And trembling in her arm

Her eyes a thousand golden psalms

That glittered as on Christmas night

He wept like Hallowe’en

He held the scene, the poignant gleam

Of peace and great serenity

Close to his heart, her parting kiss

He slept to wake released in bliss

Перевод песни

Червь через знак

Из Иезекииля и Марка

По главам Гонориуса

Жиль, как в трансе

Завинтил страницы и танцевал

Ухаживание за чем-то напрасно славным

Он шел в самую серьезную ночь

Этот ветхий последний стык

Гибели и негатива

Вонь смерти

И мрак стигийского света

Как вдруг слабейший шепот!

Занавес открылся в живописной перспективе

Лунный свет ворвался в его сон…

Бальзамический и анафема

Бальзамический и анафема

Прелати полный звезд

Волшебные, восторженные звезды

Это сверкало, никакое фиаско не стремилось потушить

Его пламенное вездесущность

Прошипел на небе, мимолетный

Он был там, чтобы помешать сожжению своего Фауста

Ворота были подняты, кони-призраки

Фыркнул, беспокойный, чтобы уйти

С завороженным взглядом на дверь, он закричал:

'Пойдем со мной сейчас!

'

Жиль заартачился, мысль о жизни

Обвиняемый и преследуемый

И подавлено заболеваемостью

Опечален его дыхание

Для тех, кому предназначен его нож

Потом вдруг — самое странное чувство

Тот, который оставил ангелов шататься

Искупление проникло в его среду

Бальзамический и анафема

Бальзамический и анафема

Прелати, полный звезд

Этот похититель его сердца

Обещал ему горизонты без боли

Но все великие замыслы

Волшебные песни и полуночные вина

В мире грез он не мог надеяться отклонить свою цель

Он останется и встретится со своими убийцами

Кардиналы и игроки зала суда

В то время как Прелати теперь должен бежать перед

Чистый и лазурный рассвет…

Ворота были широкие, кони-призраки

Фыркнул, беспокойный, чтобы уйти

С зачарованными глазами на дверь

Еще раз он плакал

'Пойдем со мной сейчас!

'

Прелати полный звезд

Пытался вытащить его из танца

Вызов своего Бэррона для выступления

Но когда Демон поднялся

В сладких чудесах прозы

И пропаганда, пришла настоящая библейская буря

Молния — ухмыляясь, замерла

На этом месте убийства ворон

И из развеянного пепла вышла сильфида

Дева Жанна д'Арк

Подкрался красивее и темнее

Рай, колыбель, свободная от грязи

Она была целомудренной сверх всякой милости

Лицо веры освещено

Дороже, чем заклинание Прелати

Богиня во сне…

И дрожит в ее руке

Ее глаза тысяча золотых псалмов

Что блестело, как в рождественскую ночь

Он плакал, как Хэллоуин

Он держал сцену, пронзительный блеск

Мира и великого спокойствия

Близко к его сердцу, ее прощальный поцелуй

Он спал, чтобы проснуться освобожденным в блаженстве

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 23.10.2008
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды