Waar Is Mijn Ziel - Cornelis Vreeswijk
С переводом

Waar Is Mijn Ziel - Cornelis Vreeswijk

Год
1971
Язык
`Dutch`
Длительность
120420

Below is the lyrics of the song Waar Is Mijn Ziel , artist - Cornelis Vreeswijk with translation

Lyrics " Waar Is Mijn Ziel "

Original text with translation

Waar Is Mijn Ziel

Cornelis Vreeswijk

Оригинальный текст

Is hier soms iemand die een ziel heeft gezien

Hebt u hem mee naar huis genomen misschien?

Voorzichtig a.u.b., want hij is teer als porselein

Ik lijk nu wel gezond, maar dat is toch maar schijn

Ik liep me daar te wandelen, gisteravond of zo

De maan scheen door de bomen op een helder niveau

Ik liep me daar te lopen, lekker op m’n gemak

Geld in m’n portefeuille en m’n ziel in m’n zak

Toen zag ik daar een dame die me vreselijk beviel

Ze loerde op m’n centen en ze pakte m’n ziel

Ik slaakte nog wat kreten, maar m’n ziel en m’n geld

Werden zonder meer gestolen, het is gauw verteld

Ik viel toen op m’n knieen en ik bad: «Marjolijn

Geef me m’n ziel terug, ik sterf van de pijn

Een man zonder ziel is een naakte barbaar

Lak aan de portefeuille, liefste, hou jij die maar»

'k Weet niet waar ze woonde, 'k heb geen signalement

Verder is mij weinig van dat vrouwtje bekend

'k Heb ook geen gegevens van de ziel, die zij stal

Was-ie kleurig, zwart-wit, was-ie dun, dik of smal

Is hier soms iemand die een ziel heeft gezien

Hebt u hem mee naar huis genomen misschien

Voorzichtig a.u.b., want hij is teer als porselein

Behandel hem voorzichtig, want het kan de mijne zijn

Перевод песни

Is there anyone here who has seen a soul?

Did you perhaps take him home?

Please be careful, because it is delicate as porcelain

I do seem healthy now, but that is only appearance

I walked walking there, last night or so

The moon shone through the trees at a clear level

I walked walking there, comfortably at ease

Money in my wallet and my soul in my pocket

Then I saw a lady there who pleased me terribly

She lay in wait for my pennies and she grabbed my soul

I let out some cries, but my soul and my money

Were simply stolen, it is soon told

I then fell on my knees and prayed: «Marjolijn

Give me back my soul, I'm dying of pain

A man without a soul is a naked barbarian

Paint the wallet, dear, you keep it»

I don't know where she lived, I don't have a description

Other than that, little is known about that woman

I also have no record of the soul she stole

Was it colourful, black and white, was it thin, thick or narrow

Is there anyone here who has seen a soul?

Did you take him home with you?

Please be careful, because it is delicate as porcelain

Handle it with care, for it may be mine

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds