The Blessing - Connie Dover

The Blessing - Connie Dover

  • Year of release: 2000
  • Language: Gaelic
  • Duration: 4:26

Below is the lyrics of the song The Blessing , artist - Connie Dover with translation

Lyrics " The Blessing "

Original text with translation

The Blessing

Connie Dover

Original text

Soiridh leibh 'us oidhche mhath leibh

Oidhche mhath leibh, beannachd leibh

Guidheam slàinte ghnàth bhi mar ruibh

Oidhche mhath leibh, beannachd leibh

Mathair uisge 'n tobair fhìoruisg'

Cainnt ar sinnsir brigh na loinn;

'S faochadh tlàth o ànradh m’inntinn,

'Nuiar bheir rann na glinn a’m chuimhn'

Astar cuain cha dean ar sgaradh

'S dùrachd daimh am bannaibh toinnt'

Gleidgh an t-àgh na dh’fhàg a bheannachd

Oidhche mhath leibh, beannachd leibh

Thuit ar crann air saoghal carach

'S coma sud, tha 'mhaitheas leinn

Bidh sinn beòan dòchas ra-mhath

Oidhche mhath leibh, beannachd leibh

Translation from Scots Gaelic to English Farewell to you and goodnight to you

Goodnight to you, and blessings go with you

Wishing that good health be yours always

Goodnight to you, and blessings go with you

The goodness of water drawn from the well of pure water

That is the language of our ancestors, the essence of our joy

A gentle soothing of the mind’s distress

When a verse reminds me of the glens

The width of an ocean will not separate us

And our good wishes will go to those

Who are connected to us with enduring ties

Keep in good fortune those who’ve made their farewells

Goodnight to you and blessings go with you

Our lot has fallen in a deceiving world

But in spite of that, virtue will be with us

We will live in constant hope

Goodnight to you and blessings go with you

Song translation

Goodbye and good night

Good night, goodbye

I wish you normal health to be like you

Good night, goodbye

Mother water in the freshwater well

Talk about the ancestors of the meaning of beauty;

And gentle relief from the ladder of my mind,

'When the verse of the glens reminds me'

Ocean distance does not separate us

The oxen's wishes in the intricate bands'

The hen keeps what is left of her blessing

Good night, goodbye

Our lot fell on a crooked world

No matter, we are forgiven

We live in good hope

Good night, goodbye

Translation from Scots Gaelic to English Farewell to you and goodnight to you

Goodnight to you, and blessings go with you

Wishing that good health is always yours

Goodnight to you, and blessings go with you

The goodness of water drawn from the well of pure water

That is the language of our ancestors, the essence of our joy

A gentle soothing of the mind’s distress

When a verse reminds me of the glens

The width of an ocean will not separate us

And our good wishes will go to those

Who are connected to us with enduring ties

Keep in good fortune those who’ve made their farewells

Goodnight to you and blessings go with you

Our lot has fallen in a deceiving world

But in spite of that, virtue will be with us

We will live in constant hope

Goodnight to you and blessings go with you

Other songs by the artist:

1

Red Is The Rose

John Whelan, Oscar Lopez, Jerry O'Sullivan • 1997

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds