
Below is the lyrics of the song supercell , artist - with translation
Original text with translation
僕をつくる機械からいつも雷鳴のような音が鳴り響いていた
身体を引き裂く稲妻
産まれた僕はただ仕分けされていく
キレイにラッピングされて【少数派】と貼られるのだ
包装紙とリボンで結ばれたって
生きてる自覚は絶やさずに燃やすの
体まで焦がすような稲妻が跡を落とす
その時を待っている 今
Hook hook ≒ echo
Supercell
知らない誰かにとって都合のいい情報に操作されて生きるつもりはないな
カテゴライズされていくごとに心が名前に縛られてはいない?
答えはいらないの 僕はなにものでもない
はりつめたただの混沌
もう おだまり
傍観者はいらん
カミナリを撃てよ君の心に
世界に順応してやるものか
答えはいらないの 僕は何者でもない
もがいてるただの混沌でいたい
Hook hook ≒ echo
心を解き放つ雷鳴を響かせる
その時はすぐそこだ 身体を引き裂け稲妻
Hook hook ≒ echo
Supercell
There was always a thunder-like sound from the machine that made me
Lightning that tears the body
I was born, I just sort
It is beautifully wrapped and pasted as [minority].
It ’s tied with a wrapping paper and a ribbon
Awareness of being alive burns constantly
Lightning that burns to the body leaves a mark
Waiting for that time now
Hook hook ≒ echo
Supercell
I'm not going to live by being manipulated by information that is convenient for someone I don't know
Isn't your heart tied to your name as you categorize it?
I don't need an answer I'm nothing
Just chaos
Already her stagnation
I don't want to be on the sidelines
Shoot Kaminari in your heart
Is it something that adapts to the world?
I don't need an answer I'm nothing
I just want to be in chaos
Hook hook ≒ echo
Resonate the thunder that unleashes your heart
At that time, it's right there.
Hook hook ≒ echo
Supercell
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds