Below is the lyrics of the song Tuulenkosija , artist - Cmx with translation
Original text with translation
Cmx
Mielessäni seisoisinpa yksin törmän huipulla
Huutaisin ees niin kuin huutaa näkijätär kirousta
Tuulta taivaalta kun kutsuu painajaista riepottamaan pois
Vaan kirjani on väsyneet ja näyt täynnä olioita
Jotka ei oo niskojansa nöyrryttäneet maailmalla
Ne minut tahtoo vangita ja kantaa tyhjään ilmaan mukanaan
Kuljen, vaikken liiku, syvyys minut rauhoittaa
Vaik' kysymykset huutavatkin kuorolauluaan
Kuljen, vaikken liiku, syvyys minut rauhoittaa
Vaik' kysymykset huutavatkin kuorolauluaan
Ne eivät muista että ihmisellä on vain elämänsä
Senkin ne tahtovat omistaa
Nyt on tullut aika tunnistaa ne kaikki kasvot
Jotka luuli unhoon painaneensa, arkipäivän savuverhon taa
Ei unet jätä meitä rauhaan, vaikka hylkäisimme ne
Lähden iltamyöhään, viimeinkin on aika
On jää niin mustaa yllä syvyyksien
Joiden tiedän tummaan hellyytensä helmaan
Sulkeneen niin monta pyhiinvaeltajaa
Kuljen, vaikken liiku, syvyys minut rauhoittaa
Vaik' kysymykset huutavatkin kuorolauluaan
Kuljen, vaikken liiku, syvyys minut rauhoittaa
Vaik' kysymykset huutavatkin kuorolauluaan
Ne eivät muista että ihmisellä on vain elämänsä
Senkin ne tahtovat omistaa
In my mind, I would stand alone at the top of a collision
I would shout like a coward
A breeze from the sky as you invite a nightmare to rip off
But my book is tired and you look full of objects
Who have not humiliated their necks in the world
They want to capture me and carry me into the empty air with them
I walk, though I don't move, the depth calms me down
Even the questions shout their choral singing
I walk, though I don't move, the depth calms me down
Even the questions shout their choral singing
They don’t remember that a person only has a life
They want to own it too
Now is the time to recognize all those faces
Who thought they had forgotten, behind an everyday smoke curtain
No dreams will leave us alone even if we reject them
I'm leaving late at night, it's finally time
There is ice so black above the depths
Of whom I know the dark affection of the hem
After the closure of so many pilgrims
I walk, though I don't move, the depth calms me down
Even the questions shout their choral singing
I walk, though I don't move, the depth calms me down
Even the questions shout their choral singing
They don’t remember that a person only has a life
They want to own it too
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds