Below is the lyrics of the song Senza Pensieri , artist - Clementino, TheRivati with translation
Original text with translation
Clementino, TheRivati
Ma che sarà?
Quando il tempo cambierà
Chissà cosa farai?
Quando tutto questo passerà, e passerà…
Alle medie i professori ci chiamavano ritardati mentali
Tutti coi capelli uguali fatti a criminali
Ballavamo trance ai Mak P
Arrivavamo in discoteca in tre sopra a un Si
Quando ero a scuola dopo l’occupazione
Ci misero dentro un salone di una villa abbandonata a fare lezione
Passare le ore
Copiare il compito di matematica, 'uanema, fuori dal balcone
Dream team, la tribù che dal Sud
E con l’asso di bastoni sulla targa a testa in giù
Non c’era un cazzo e inventavamo i giochi più strani
Lo schiaffo del soldato, a nascondino, fra', non ci trovavi
Le impennate con le moto truccate anormali
Il mio scooter, fra', lascia dietro la Ferrari ('uanema!)
Ero perso tra i sogni e i miei tabù
Senza fare il biglietto sul bus!
Camminando per le vie della città
Osservando poi la strada che se ne va
Vagando, svarionando senza pensieri
Tu puoi guardar cader le stelle dei desideri…
E cominciai a fare rap
All’epoca suonare nei locali era difficile per me, sai perché?
Il tipo mi diceva «Sì, ma quanta gente mi porti?»
Se lo sapevo facevo il PR, cumpariè
Forse è meglio iniziare a fare le gare
Che tanto meno fai dei soldi e poi ti fai notare
E i miei dicevano «Cleme', statt' accort'»
Andavo solo, senza doppie, manager e scort'
Le partite ai videogiochi fino all’alba
Con quelli seri, i miei fratelli, botte da orbi sul divano
Scugnizzi per le strade, hinterland napoletano
Una mente contorta come Frank Matano
E mi affidavo alla saggezza degli anziani
Che mi dicevano di rispettare i sogni e i piani
Hai imparato a camminare e mo' ti piace correre
Sì, ma fai piano, così tu andrai lontano
Camminando per le vie della città
Osservando poi la strada che se ne va
Vagando, svarionando senza pensieri
Tu puoi guardar cader le stelle dei desideri…
La mia vita suddivisa tra pagine e righe, i pensieri
Dalla mattina alle 15, intendo fino a ieri
Così la svolta parte da una birra al bar
Le gare, musica illuminaci la via più giusta a noi guerrieri
E mi domando che sarà quando il tempo passerà
Voltandomi vedrò lo sfondo della strada scomparire da lontano
E le abitudini che qua sono diverse dal posto in cui sono nato
Dove respiro aria di mare, aspiro ad arginare questa negatività
Fino ad arrivare lassù sulla punta di una vetta
Sventolando una bandiera con la faccia di una iena estrema
E non lo so se poi tornerò
Sui miei passi, bro', al massimo è un classico
Che chi ritorna indietro lo fa senza rimorso
Quindi se c'è un muro ci si passa attraverso
Camminando sulla sabbia a piedi nudi
E sentire sotto l’acqua l’effetto che fa
E poi cantare respirando aria di mare
E puoi andare a far l’amore fino a quando ti pare
Ma che sarà?
Quando il tempo cambierà
Chissà cosa farai?
Quando tutto questo passerà e passerà…
But what will it be?
When the weather changes
Who knows what you will do?
When all this will pass, and will pass ...
In junior high, the professors called us mentally retarded
All with the same hair made for criminals
We danced trance at Mak P
Three of us arrived at the disco on top of a yes
When I was in school after the occupation
They put us in a hall of an abandoned villa to give lessons
Pass the hours
Copy the math test, 'uanema, off the balcony
Dream team, the tribe from the South
And with the ace of sticks on the plate upside down
There was no shit and we invented the strangest games
The slap of the soldier, hide and seek, between ', you could not find us
The wheelies with the abnormal rigged bikes
My scooter, between ', leaves the Ferrari behind (' uanema!)
I was lost between dreams and my taboos
Without buying a ticket on the bus!
Walking through the streets of the city
Then observing the road that goes away
Wandering, blundering without thoughts
You can watch the stars of desires fall ...
And I started rap
At the time, playing in clubs was difficult for me, do you know why?
The guy would say to me "Yes, but how many people do you bring me?"
If I knew I did the PR, cumpariè
Maybe it's best to start racing
That much less you make money and then you get noticed
And my parents said "Cleme ', statt' accort '"
I went alone, without doubles, managers and escorts
The games of video games until dawn
With the serious ones, my brothers, bumblebee on the sofa
Scugnizzi in the streets, Neapolitan hinterland
A twisted mind like Frank Matano
And I relied on the wisdom of the elders
Telling me to respect dreams and plans
You learned to walk and now you like to run
Yes, but be careful, so you will go far
Walking through the streets of the city
Then observing the road that goes away
Wandering, blundering without thoughts
You can watch the stars of desires fall ...
My life divided between pages and lines, thoughts
From morning to 15, I mean until yesterday
So the turning point starts with a beer at the bar
The competitions, music, enlighten us warriors the right way
And I wonder what it will be when time passes
Turning around I will see the background of the road disappear from afar
And the habits that here are different from the place where I was born
Where I breathe sea air, I aspire to stem this negativity
Until you get up there on the tip of a peak
Waving a flag with the face of an extreme hyena
And I don't know if I'll come back later
In my footsteps, bro ', at best it's a classic
That whoever goes back does so without remorse
So if there is a wall you go through it
Walking on the sand with bare feet
And feel the effect it has under the water
And then sing while breathing sea air
And you can go make love as long as you like
But what will it be?
When the weather changes
Who knows what you will do?
When all this will pass and will pass ...
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds