Below is the lyrics of the song Les Champs Elysées , artist - Clementine with translation
Original text with translation
Clementine
Je m’baladais sur l’avenue le coeur ouvert à l’inconnu
J’avais envie de dire bonjour à n’importe qui
N’importe qui et ce fut toi, je t’ai dit n’importe quoi
Il suffisait de te parler, pour en profiter
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Tu m’as dit «J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin»
Alors je t’ai accompagné, on a chanté, on a dansé
Et l’on n’a même pas pensé à s’embrasser
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées
Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit
Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées
I was strolling down the avenue with my heart open to the unknown
I wanted to say hello to anyone
Anyone and it was you, I told you anything
It was enough to talk to you, to enjoy it
To the Champs-Elysées, to the Champs-Elysées
In the sun, in the rain, at noon or at midnight
There's everything you want at the Champs-Elysées
You said to me "I have a date in a basement with crazy people
Who live guitar in hand, from evening to morning"
So I went with you, we sang, we danced
And we didn't even think about kissing
To the Champs-Elysées, to the Champs-Elysées
In the sun, in the rain, at noon or at midnight
There's everything you want at the Champs-Elysées
To the Champs-Elysées, to the Champs-Elysées
In the sun, in the rain, at noon or at midnight
There's everything you want at the Champs-Elysées
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds