Clawfinger
Оригинальный текст с переводом
Clawfinger
Speak the truth don’t you dare lie to me
I’ve seen it all before the way you disagree
The way you always attack all the things that you say
The way you turn your back and then you walk away
Shut your mouth and open up your eyes
You better take your time and try to realize
That no-one's free from sin and when I look at you
I scream within WHAT IS WRONG WITH YOU
You raise yourself up to a higher degree
And look down in disgust at our misery
You’re no better than your enemy
But it’s easy to hate what you just can’t be
Don’t deny the fact that you’re a mortal man
You can’t escape from death when it’s close at hand
Don’t sit upon a pedestal and raise your voice
If you’re too deaf to listen to the people’s choice
Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
The truth you sucker
Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
The truth you sucker
You play us out and take us all for fools
But I never understood who even made the rules
I’ll make my stand against supremacy
Cos hypocritical governments threaten me
I know you ain’t blind and I know you’re aware
But you ego’s too big for you to even care
The doors are wide open but your eyes are closed
You’re unable to look any further than your nose
You open your mouth and all I hear is lies
You keep spreading your message that I despise
The game you’re playing is so easy to see
It’s just another repeat of our history
You talk about peace it’s a very strong word
It’s always being said but it’s never been heard
Hi-tech weapons are here to reassure it
But I’ve never seen a time when they’ve done shit for it
Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
The truth you sucker
Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
The truth you sucker
Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
The truth you sucker
Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
The truth you sucker
Kick it to me now cos I just can’t figure
Take a small mistake and make a small one bigger
Equality’s a word have you ever even heard it
I guess not and you don’t deserve it
Turning your backs on the problems that surface
I get a feeling that you’re doing it on purpose
Your mind is SLIME so please resign
You can’t control your own life don’t try to rule mine
Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
The truth you sucker
Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
The truth you sucker
Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
The truth you sucker
Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
The truth you sucker
Говори правду, не смей лгать мне
Я видел все это до того, как ты не согласен
То, как ты всегда нападаешь на все, что говоришь
Как ты отворачиваешься, а потом уходишь
Закрой рот и открой глаза
Вам лучше не торопиться и попытаться понять
Что никто не свободен от греха, и когда я смотрю на тебя
Я кричу внутри ЧТО С ВАМИ НЕ ТАК
Вы поднимаете себя на более высокую ступень
И смотреть вниз с отвращением к нашим страданиям
Ты ничем не лучше своего врага
Но легко ненавидеть то, чем ты просто не можешь быть
Не отрицай тот факт, что ты смертный человек
Вы не можете убежать от смерти, когда она рядом
Не садитесь на пьедестал и не повышайте голос
Если вы слишком глухи, чтобы слушать выбор людей
Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
Правда ты сосунок
Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
Правда ты сосунок
Ты разыгрываешь нас и принимаешь нас всех за дураков
Но я никогда не понимал, кто вообще установил правила
Я выступлю против превосходства
Потому что лицемерные правительства угрожают мне.
Я знаю, что ты не слепой, и я знаю, что ты в курсе
Но твое эго слишком велико, чтобы тебе было все равно.
Двери широко открыты, но ваши глаза закрыты
Вы не можете смотреть дальше своего носа
Ты открываешь рот, и все, что я слышу, это ложь
Вы продолжаете распространять свое сообщение, которое я презираю
Игра, в которую вы играете, так легко увидеть
Это просто еще одно повторение нашей истории
Вы говорите о мире, это очень сильное слово
Это всегда говорят, но это никогда не было слышно
Высокотехнологичное оружие здесь, чтобы успокоить его
Но я никогда не видел времени, когда они делали для этого дерьмо
Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
Правда ты сосунок
Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
Правда ты сосунок
Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
Правда ты сосунок
Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
Правда ты сосунок
Пни это мне сейчас, потому что я просто не могу понять
Совершите небольшую ошибку и сделайте маленькую большую
Слово "равенство" вы когда-нибудь слышали?
Думаю, нет, и ты этого не заслуживаешь.
Отворачиваться от проблем, которые всплывают на поверхность
У меня такое чувство, что ты делаешь это нарочно
Твой разум - СЛИЗЬ, поэтому, пожалуйста, уйди в отставку.
Ты не можешь контролировать свою жизнь, не пытайся управлять моей
Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
Правда ты сосунок
Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
Правда ты сосунок
Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
Правда ты сосунок
Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
Правда ты сосунок
2020 •Rammstein, Clawfinger
2000 •Clawfinger
2000 •Clawfinger
1992 •Clawfinger
2020 •Rammstein, Clawfinger
1995 •Clawfinger
2000 •Clawfinger
1997 •Clawfinger
2014 •Clawfinger
1997 •Clawfinger
2020 •Rammstein, Clawfinger
2000 •Clawfinger
2008 •Clawfinger
2014 •Clawfinger
2000 •Clawfinger
2020 •Rammstein, Clawfinger
2014 •Clawfinger
2000 •Clawfinger
1992 •Clawfinger
2000 •Clawfinger
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды