Buông - CJAY

Buông - CJAY

  • Year of release: 2021
  • Language: Vietnamese
  • Duration: 3:31

Below is the lyrics of the song Buông , artist - CJAY with translation

Lyrics " Buông "

Original text with translation

Buông

CJAY

Original text

Biết bao đêm suy tư ta say mèm

Biết bao năm mình rơii

Vòng xoáy yêu thương, bon chen và thù hận

Biết bao lâu tình vơii

Ta Đi ngang qua nhau, mang theo thương đau và đắng cay

Cơ mà, vui, đau, vương, buông ta chọn bấu víu lúc ban đầu

Em à

Ngày đó, nếu như ngày đó

Ta chọn giả dối lấp đi ngày tàn bằng câu hỏi khó

Rằng ta có yêu nhau?

Hay yêu hình hài phản chiếu trong nhau?

Là do cảm giác cho nhau?

Hay do lòng người chẳng rõ nông sâu?

Có chăng là tôi làm em u sầu

Thời gian như ngừng đọng

Những cung đường mình từng qua những cuốn sách mình từng đọc

Để mặc cho dòng thời gian lặng trôi

Viên đạn cuối là những gì em tặng tôi

Sự cô đơn thứ cuối cùng ta học được

Độc dược là thứ ẩn hiện sau bờ môi

Đi sâu thật sâu vào trong bóng đêm, vì nhau mà ta phải quay cuồng

Cào xé linh hồn nhau bằng những vết thương, vì ta là hai kẻ điên rồ

Tôi thu mình trong vòng quay rối ren, đắm chìm trong khói men cố nói lên

Nhớ em, tôi nhớ emmmm

Em à ngày đó

Giá như ngày đó

Anh chọn lùi bước trước khi lựa chọn một cung đường khó

Thì anh đã cho đi cái tôi nặng nề, đổi lấy đôi môi trên con đường về

Thì em đã cho tôi một câu trả lời

Có chăng là tôi làm em u sầu

Cũng có khi là em làm tôi đau?

Là tại lương duyên mình sầu

Đi qua vòng quay rồi lại vương duyên tình đầu

Mình đi qua đời nhau, vui xong rồi đau

Hai kẻ bình thường trong trại thương điên hình cầu Và tôi điên cuồng đuổi theo

giấc mơ mỗi ngày

Say mèm, gây sự vào trong tối nay

Kiếm nhiều tiền to vào trong túi đầy

Vì tôi đã căm thù cả thế giới này

Mở mắt chơi vơi giữa căn phòng trống trơn

Chỉ tôi một mình

Chửi bới mông lung khiến tôi tỉnh giữa đêm

Thoáng mơ chợt tỉnh

Và tôi như đuổi theo những hồn ma

Bóng ma quá khứ trước tương lai đang còn xa

Ta bị chi phối bởi thời gian bởi không gian bởi quá khứ bởi tương lai

Trước khi chợt nhận ra ta chỉ còn ta

Có khi là vì tôi quá đau

Và rồi chính tôi trong quay cuồng

Tìm ra chính tôi không u buồn

Tìm ra ngày ta không thuộc về nhau

Là ngày mà tôi được sống là chính tôi

Như một cảm giác được tự do, một mình vùng vẫy trước đám đông hò reo

Tôi chợt nhận ra, một vài điều thật lạ, điều vừa chuyển biến tâm hồn tôi về

ngày hạ

Chìm trong cơn bão cuốn ta trôi

Đi về đâu

Là do cơn bão cuốn đôi ta đi về nhau

Và do cơn bão cuốn đôi ta xa rời nhau

Nên yên bình là tâm bão

Em à giờ đây

Đứng giữa trời mây

Tôi chọn độc bước, bước trên lựa chọn, người không ở đấy

Vì ta đã cho đi con tim nồng nàn, để ta sống an nhiên cho qua tuần hoàn

Tình yêu hóa thân ta y như phượng hoàng

Để ta lột xác

Song translation

So many nights of thinking I'm drunk

How many years I fell

The vortex of love, strife and hatred

Know how long love

We pass each other, carrying pain and bitterness

But, happy, painful, king, let go choose to cling at first

Honey

That day, if that day

I choose a lie to cover the end of the day with a difficult question

That we love each other?

Or love the reflection in each other?

Is it by feeling for each other?

Or because people don't know depth?

Am I making you sad?

Time seems to stand still

The roads I've been through the books I've read

Let the flow of time pass

The last bullet is what you gave me

Loneliness is the last thing we learn

Poison is what is hidden behind the lips

Going deep into the dark, for each other we have to spin

Scratch each other's souls with wounds, 'cause we're two madmen

I crouched in a chaotic circle, immersed in the smoke trying to speak

Miss you, I miss yoummm

I love that day

Just like that day

I choose to take a step back before choosing a difficult path

Then he gave his heavy ego in exchange for his lips on the way home

Then you gave me an answer

Am I making you sad?

Sometimes you hurt me too?

It's because I'm sad

Go through the roundabout and then return to the first love

We went through each other's lives, happy and then hurt

Two ordinary people in a spherical madhouse And I'm madly chasing

dream every day

Drunk, causing trouble tonight

Make a lot of money in a pocket full of money

Because I hated the whole world

Open your eyes to play in the middle of an empty room

Just me alone

Swearing in vain keeps me awake in the middle of the night

Waking up from a dream

And I'm like chasing ghosts

Ghost past before the distant future

We are governed by time by space by the past by the future

Before I suddenly realized taonly me

Sometimes it's because I'm in so much pain

And then I was in a whirl

Find out I am not sad

Find out the day wedon't belong together

It's the day I get to be myself

Like a feeling of being free, struggling alone in front of the cheering crowd

I suddenly realized, some strange things, something just changed my soul

summer day

Drowning in the storm that swept me drift

Where to go

It's the storm that brought us back together

And due to the storm that swept us apart 

So peace is the heart of the storm

I am now

Standing in the clouds

I choose to walk alone, step on choose, you are not there

Because I gave my warm heart, so that I can live peacefully through the cycle

Love incarnates hands ylike phoenix

Let me transform

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds