
Below is the lyrics of the song Buông , artist - CJAY with translation
Original text with translation
CJAY
Biết bao đêm suy tư ta say mèm
Biết bao năm mình rơii
Vòng xoáy yêu thương, bon chen và thù hận
Biết bao lâu tình vơii
Ta Đi ngang qua nhau, mang theo thương đau và đắng cay
Cơ mà, vui, đau, vương, buông ta chọn bấu víu lúc ban đầu
Em à
Ngày đó, nếu như ngày đó
Ta chọn giả dối lấp đi ngày tàn bằng câu hỏi khó
Rằng ta có yêu nhau?
Hay yêu hình hài phản chiếu trong nhau?
Là do cảm giác cho nhau?
Hay do lòng người chẳng rõ nông sâu?
Có chăng là tôi làm em u sầu
Thời gian như ngừng đọng
Những cung đường mình từng qua những cuốn sách mình từng đọc
Để mặc cho dòng thời gian lặng trôi
Viên đạn cuối là những gì em tặng tôi
Sự cô đơn thứ cuối cùng ta học được
Độc dược là thứ ẩn hiện sau bờ môi
Đi sâu thật sâu vào trong bóng đêm, vì nhau mà ta phải quay cuồng
Cào xé linh hồn nhau bằng những vết thương, vì ta là hai kẻ điên rồ
Tôi thu mình trong vòng quay rối ren, đắm chìm trong khói men cố nói lên
Nhớ em, tôi nhớ emmmm
Em à ngày đó
Giá như ngày đó
Anh chọn lùi bước trước khi lựa chọn một cung đường khó
Thì anh đã cho đi cái tôi nặng nề, đổi lấy đôi môi trên con đường về
Thì em đã cho tôi một câu trả lời
Có chăng là tôi làm em u sầu
Cũng có khi là em làm tôi đau?
Là tại lương duyên mình sầu
Đi qua vòng quay rồi lại vương duyên tình đầu
Mình đi qua đời nhau, vui xong rồi đau
Hai kẻ bình thường trong trại thương điên hình cầu Và tôi điên cuồng đuổi theo
giấc mơ mỗi ngày
Say mèm, gây sự vào trong tối nay
Kiếm nhiều tiền to vào trong túi đầy
Vì tôi đã căm thù cả thế giới này
Mở mắt chơi vơi giữa căn phòng trống trơn
Chỉ tôi một mình
Chửi bới mông lung khiến tôi tỉnh giữa đêm
Thoáng mơ chợt tỉnh
Và tôi như đuổi theo những hồn ma
Bóng ma quá khứ trước tương lai đang còn xa
Ta bị chi phối bởi thời gian bởi không gian bởi quá khứ bởi tương lai
Trước khi chợt nhận ra ta chỉ còn ta
Có khi là vì tôi quá đau
Và rồi chính tôi trong quay cuồng
Tìm ra chính tôi không u buồn
Tìm ra ngày ta không thuộc về nhau
Là ngày mà tôi được sống là chính tôi
Như một cảm giác được tự do, một mình vùng vẫy trước đám đông hò reo
Tôi chợt nhận ra, một vài điều thật lạ, điều vừa chuyển biến tâm hồn tôi về
ngày hạ
Chìm trong cơn bão cuốn ta trôi
Đi về đâu
Là do cơn bão cuốn đôi ta đi về nhau
Và do cơn bão cuốn đôi ta xa rời nhau
Nên yên bình là tâm bão
Em à giờ đây
Đứng giữa trời mây
Tôi chọn độc bước, bước trên lựa chọn, người không ở đấy
Vì ta đã cho đi con tim nồng nàn, để ta sống an nhiên cho qua tuần hoàn
Tình yêu hóa thân ta y như phượng hoàng
Để ta lột xác
So many nights of thinking I'm drunk
How many years I fell
The vortex of love, strife and hatred
Know how long love
We pass each other, carrying pain and bitterness
But, happy, painful, king, let go choose to cling at first
Honey
That day, if that day
I choose a lie to cover the end of the day with a difficult question
That we love each other?
Or love the reflection in each other?
Is it by feeling for each other?
Or because people don't know depth?
Am I making you sad?
Time seems to stand still
The roads I've been through the books I've read
Let the flow of time pass
The last bullet is what you gave me
Loneliness is the last thing we learn
Poison is what is hidden behind the lips
Going deep into the dark, for each other we have to spin
Scratch each other's souls with wounds, 'cause we're two madmen
I crouched in a chaotic circle, immersed in the smoke trying to speak
Miss you, I miss yoummm
I love that day
Just like that day
I choose to take a step back before choosing a difficult path
Then he gave his heavy ego in exchange for his lips on the way home
Then you gave me an answer
Am I making you sad?
Sometimes you hurt me too?
It's because I'm sad
Go through the roundabout and then return to the first love
We went through each other's lives, happy and then hurt
Two ordinary people in a spherical madhouse And I'm madly chasing
dream every day
Drunk, causing trouble tonight
Make a lot of money in a pocket full of money
Because I hated the whole world
Open your eyes to play in the middle of an empty room
Just me alone
Swearing in vain keeps me awake in the middle of the night
Waking up from a dream
And I'm like chasing ghosts
Ghost past before the distant future
We are governed by time by space by the past by the future
Before I suddenly realized taonly me
Sometimes it's because I'm in so much pain
And then I was in a whirl
Find out I am not sad
Find out the day wedon't belong together
It's the day I get to be myself
Like a feeling of being free, struggling alone in front of the cheering crowd
I suddenly realized, some strange things, something just changed my soul
summer day
Drowning in the storm that swept me drift
Where to go
It's the storm that brought us back together
And due to the storm that swept us apart
So peace is the heart of the storm
I am now
Standing in the clouds
I choose to walk alone, step on choose, you are not there
Because I gave my warm heart, so that I can live peacefully through the cycle
Love incarnates hands ylike phoenix
Let me transform
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds