Below is the lyrics of the song Les jours où rien ne va , artist - Christophe with translation
Original text with translation
Christophe
Il existe des jours comme ça
On voudrait mieux rester dans les draps
Bien calé dans la tiédeur
Comme dans le ventre de sa mère
En attendant que s'éteignent les jours où rien ne va
Dehors, c’est déjà tout le bruit
Des enfants qui jouent, sous la pluie
A pousser d'étranges cris
Qui nous font rêver d’animaux fous
En attendant que s'éteignent les jours où rien ne va
L’atelier est plein de fracas
Familier et très quotidien
Des marteaux et des rabots
Et des gestes tous bien habituels
En attendant que s'éteignent les jours où rien ne va
Plus loin, c’est la grande cohue
Qui dépeuple toutes les âmes
Et habille tous les regards
D’un immense manteau vide et blanc
En attendant que s'éteignent les jours où rien ne va
There are days like this
We'd rather stay in the sheets
Well settled in the lukewarmness
Like in his mother's womb
Waiting for the bad days to pass
Outside, it's already all the noise
Children playing in the rain
To utter strange cries
Which make us dream of crazy animals
Waiting for the bad days to pass
The workshop is full of noise
Familiar and very everyday
Hammers and planes
And all the usual gestures
Waiting for the bad days to pass
Further on is the great crowd
Who depopulates all souls
And dress all eyes
Of a huge empty white mantle
Waiting for the bad days to pass
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds