Tím Mơ - Chips
С переводом

Tím Mơ - Chips

Год
2021
Язык
`Vietnamese`
Длительность
154380

Below is the lyrics of the song Tím Mơ , artist - Chips with translation

Lyrics " Tím Mơ "

Original text with translation

Tím Mơ

Chips

Оригинальный текст

1…2…3…4…như trò trốn tìm

Ai giấu đi mất những ngày mộng mơ

Để buồn mãi vương trên đôi mắt huyền

Đêm dài trăn trở bóng hình nàng thơ

4…3…2…1…như trò trốn tìm

Lâu rồi chẳng thấy bóng hình nàng thơ

Buồn ơi sao mãi vương đôi mắt huyền

Ai giấu đi mất những ngày mộng mơ

Đưa em trở về cổ điển trở về với mộng mơ

Trở về với khi cửa lòng mình vẫn còn rộng mở

Trở về với những ngày tháng mình vẫn còn ngây ngô

Và đó là khi thanh xuân còn tươi như ngọn cỏ

Anh muốn là anh như ngày trước

Muốn được gieo mình cùng biển cả xanh đầy nước

Tận hưởng làn thuốc cùng đám bạn và lon bia

Chứ không phải những vết thương làm cho mình bị trầy xước

Vì đời mình là mơ, đâu cần thiết phải sang giàu

Nằm trong hộp gỗ, tiền cũng đâu thể mang vào

Đừng quá quan trọng thứ được gọi là hóa đơn

Quyển sách sáu mươi năm chẳng biết kết ở trang nào

Nhiều khi anh ước mình có thế hóa thành đàn kiến

Kiếm ăn cùng nhau chẳng cần núp sau bàn phím

Xã hội đương thời càng ít chỗ cho màu tím

Chính vì thế mà người như anh ở trên đời lại càng hiếm

1…2…3…4…như trò trốn tìm

Ai giấu đi mất những ngày mộng mơ

Để buồn mãi vương trên đôi mắt huyền

Đêm dài trăn trở bóng hình nàng thơ

4…3…2…1…như trò trốn tìm

Lâu rồi chẳng thấy bóng hình nàng thơ

Buồn ơi sao mãi vương đôi mắt huyền

Ai giấu đi mất những ngày mộng mơ

Thả hồn mình nằm trên đồng cỏ, ưu phiền để cánh diều mang đi

Ly café nơi quán cóc nhỏ, ánh trăng soi cả đoạn đường ta đi

Có bao lâu mà cứ hững hờ, đừng để đời trở thành cái cớ

Lần sau cuối mình viết thư tay, đã từ bao giờ liệu còn có nhớ

Và em, ngắm mình trong gương một lần nữa mà xem

Xem người đứng đó liệu có phải là em?

Đôi mắt kiêu sa, từ khi nào đã bay mất

Chỉ còn lại những vết thâm quầng do ít khi nào được say giấc

Nắng chiều buồn phủ kín, dáng ai về giờ tan ca

Từng đôi chim về tổ, có vài con lượn ngang nhà

Đôi bàn tay mệt mỏi chỉ trực chờ được dang ra

Ôm vào lòng mình những bình yên cùng với nụ cười đầy chan hòa

Mộng mơ là những ngày không sầu trên mi mắt

Chẳng cần phải lo chuyến xe cuối cùng đi mất

Ta khép lại mọi thứ, sống cuộc đời không quy tắc

Đi cùng nhau tìm đến một nơi chỉ có tiếng cười là duy nhất

1…2…3…4…như trò trốn tìm

Ai giấu đi mất những ngày mộng mơ

Để buồn mãi vương trên đôi mắt huyền

Đêm dài trăn trở bóng hình nàng thơ

Перевод песни

1…2…3…4…like hide and seek

Who hid the dreamy days

To be sad forever on the mysterious eyes

Long night pondering the silhouette of a muse

4…3…2…1…like hide and seek

Long time no see the muse

So sad, why do you always have mysterious eyes

Who hid the dreamy days

Take me back to the classic, back to the dream

Come back when the door of my heart is still open

Back to the days when I was still naive

And that's when youth is as fresh as a blade of grass

I want to be me like before

Want to be immersed in the blue sea full of water

Enjoying medicine with friends and cans of beer

Not the wounds that make me scratch

Because my life is a dream, there is no need to be rich

In a wooden box, money can't be brought in

Don't take the thing called bill too seriously

The book of sixty years does not know where to end

Sometimes I wish I could turn into ants

Eat together without hiding behind the keyboard

Contemporary society has less and less room for purple

That's why people like you are rare in this world

1…2…3…4…like hide and seek

Who hid the dreamy days

To be sad forever on the mysterious eyes

Long night pondering the silhouette of a muse

4…3…2…1…like hide and seek

Long time no see the muse

So sad, why do you always have mysterious eyes

Who hid the dreamy days

Drop your soul lying on the meadow, your sorrows are carried away by the kite

Ly café in the small toad shop, the moonlight illuminates the whole way we go

How long do you stay indifferent, don't let life become an excuse?

When was the last time I wrote a handwritten letter, do you still remember?

And you, look at yourself in the mirror again

See if the person standing there is me?

The proud eyes, since when have they flown away

Only dark circles remain due to rarely sleeping

The afternoon sun is full of sadness, who will return to work at the end of the day

One by one, the birds returned to their nests, some of them hovered over the house

Tired hands just waiting to be stretched out

Embrace the peace in your heart with a smile full of peace

Dreams are days without sadness on the eyelids

There's no need to worry about the train that ends up going away

I close everything, live a life without rules

Let's go together to find a place where there is only laughter

1…2…3…4…like hide and seek

Who hid the dreamy days

To be sad forever on the mysterious eyes

Long night pondering the silhouette of a muse

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds