Below is the lyrics of the song Вянет, пропадает , artist - Че те надо with translation
Original text with translation
Че те надо
Вянет, пропадает молодость моя,
От лихого мужа в доме нет житья.
Пьяный всё бранится, трезвый всё ворчит,
И что ни попало из дому тащит.
Потерпи немного — люди говорят,
Милого побои недолго болят.
Есть солдатик Федя, робкая душа,
Он меня жалеет, любит он меня.
Подмигну я Феде поздним вечерком,
И вдвоём хлебами за село уйдём.
«Где ж ты пропадала?»
— спросит муженёк,
«Где была, там нету — так-то мил дружок.»
А и поколотит — невелик наклад,
Милого побои недолго болят.
Withers, my youth disappears,
There is no life in the house from a dashing husband.
A drunken one scolds, a sober one grumbles,
And drags whatever comes from the house.
Be patient, people say
Dear beatings do not hurt for long.
There is a soldier Fedya, a timid soul,
He pities me, he loves me.
I wink at Fedya in the late evening,
And together we will leave the village with bread.
"Where have you been?"
the hubby asks
“Where I was, I’m not there - my friend is so sweet.”
And beat - a small overhead,
Dear beatings do not hurt for long.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds