Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
El cielo aprisa que te de un chal de lana
más no te llenes de temor, mi amor
cuando el invierno apague el sol mañana
Yo te daré calor, yo te daré calor
Vamos los dos a pasear al Sena
que en sus orillas hay verdor, mi amor
más si la brisa al refrescar te atera
yo te daré calor, yo te daré calor
Déjame enlazar tu brazo con el mío
y alegre me dirás con dulce emoción
que ya no sientes frío junto a mí corazón
Si el aire brisa sin piedad tu pelo
mi sueter ponte sin tardar amor
más si persiste el frío en ti, mi cielo
yo te daré calor, yo te daré calor
Esta silbando por París el viento
sube conmigo hasta el desván amor
Tu cara en flor alegrará mi aliento
Yo te daré calor, yo te daré calor
Puerta y ventanas cerraré, mi vida
y un dulce fuego prenderé mi amor
ten confianza solo en mí, querida
yo te daré calor, yo te daré calor
Y si miedo darme faltan miera y ramas
Con ciego frenesí al verme sufrir
Los muebles a las llamas arrojaré por ti
Y si la nieve con disfraz de armiño
muerde el cristal, duerme feliz, mi amor
que noche y día y al igual que a un niño
Yo te daré calor, yo te daré calor
El cielo aprisa que te de un chal de lana
más no te llenes de temor, mi amor
cuando el invierno apague el sol mañana
Yo te daré calor, yo te daré calor
Небо быстро дарит тебе шерстяной платок
но не наполняйся страхом, любовь моя
когда зима выключит солнце завтра
Я дам тебе тепло, я дам тебе тепло
Пойдем вдвоем гулять на Сену
что на его берегах зеленеет любовь моя
больше, если ветерок охладит тебя
Я дам тебе тепло, я дам тебе тепло
Позвольте мне связать вашу руку с моей
и счастливый ты скажешь мне со сладким умилением
что тебе больше не холодно рядом с моим сердцем
Если воздух безжалостно дует на твои волосы
мой свитер наденьте без промедления любовь
больше, если холод сохраняется в тебе, мое небо
Я дам тебе тепло, я дам тебе тепло
Ветер свистит в Париже
пойдем со мной на чердак любовь
Твое цветущее лицо обрадует мое дыхание
Я дам тебе тепло, я дам тебе тепло
Дверь и окна я закрою, моя жизнь
и сладкий огонь я зажгу свою любовь
верь только мне, моя дорогая
Я дам тебе тепло, я дам тебе тепло
И если я боюсь пропустить миеру и ветки
Со слепым безумием видеть, как я страдаю
Мебель в огонь я брошу за тебя
И если снег переоделся горностаем
кусай стакан, спи счастливым, любовь моя
той ночью и днём и совсем как ребёнок
Я дам тебе тепло, я дам тебе тепло
Небо быстро дарит тебе шерстяной платок
но не наполняйся страхом, любовь моя
когда зима выключит солнце завтра
Я дам тебе тепло, я дам тебе тепло
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды