Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
Yo sé muy bien que un día, yo despertaré y para mí, el sol no brillará
El amor que te di no será ya tu amor por mi bien, por mi bien.
Y sin dolor ni llanto, yo me alejaré.
Derecho iré, sin ganas de volver.
Sin mirar para atrás, yo quisiera borrar
Tu mirar, tu besar y tu voz, mi amor.
Y por tanto, yo no te dejaré de amar.
Y por tanto, yo no te dejaré de amar.
Y por tanto, yo no te dejaré de amar, y por tanto.
Te dejaré, sin lágrimas y sin gritar
Más temblará el fondo de mi piel.
Me veré libre al fin y el reposo hallaré por mi bien, por mi bien.
Yo me iré a otro cielo y país, para olvidar tu frialdad cruel
Y mis manos que están hoy repletas de ti Buscarán, soñaran y tendrán otro amor.
Y por tanto, yo no te dejaré de amar.
Y por tanto, yo no te dejaré de amar.
Y por tanto, yo no te dejaré de amar, y por tanto.
Será mejor que pueda una razón tener
Que ahogue en mí mis ansias de querer
Y encontrar libertad para mi corazón, por mi bien, por mi bien.
Para soñar a otros brazos, buscaré
Y sólo así, tu nombre olvidaré
Más tú nunca podrás a mi lado volver
Y mi mal, mi temor y el dolor quedarán.
Y por tanto, yo no te dejaré de amar.
Y por tanto, yo no te dejaré de amar.
Y por tanto, por tanto, te dejaré de amar.
Y por tanto, yo no te dejaré de amar.
Я очень хорошо знаю, что однажды я проснусь и для меня не будет светить солнце
Любовь, которую я дал тебе, больше не будет твоей любовью ради меня, ради меня.
И без боли и плача я уйду.
Право я пойду, не желая вернуться.
Без оглядки хотел бы стереть
Твой взгляд, твой поцелуй и твой голос, любовь моя.
И поэтому я не перестану любить тебя.
И поэтому я не перестану любить тебя.
И поэтому я не перестану любить тебя, и поэтому.
Я уйду от тебя, без слез и без крика
Больше будет дрожать нижняя часть моей кожи.
Наконец-то я буду свободен и найду покой для своего же блага, для своего же блага.
Я уйду в другое небо и страну, чтобы забыть твою жестокую холодность
И мои руки, которые сегодня полны тобой, будут искать, мечтать и иметь другую любовь.
И поэтому я не перестану любить тебя.
И поэтому я не перестану любить тебя.
И поэтому я не перестану любить тебя, и поэтому.
У меня лучше есть причина иметь
Это топит во мне мое желание любить
И найди свободу для моего сердца, ради меня, ради меня.
Чтобы мечтать о другом оружии, я буду искать
И точно так же я забуду твое имя
Больше ты никогда не сможешь вернуться на мою сторону
И останется мое зло, мой страх и боль.
И поэтому я не перестану любить тебя.
И поэтому я не перестану любить тебя.
И поэтому, поэтому я разлюблю тебя.
И поэтому я не перестану любить тебя.
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды