Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
Voilà que tu reviens,
Sans une explication,
Après deux mois d’absence,
Et sans complexe aucun,
Tu rentres à la maison,
Crispante d’insolence,
Voilà que tu reviens,
Fumant négligemment,
Ta cigarettes blonde,
Avec ce rire en coin,
Que tu as si souvent,
Quand tu te fous du monde.
Tu ne demandes pas ce qu’a été ma vie,
Quels ont été mes jours et mes nuits loin de toi,
Tu ne demandes pas,
Si mon âme est meutrie,
Si j’ai trouvé l’oubli,
Dans d’autres bras.
Simplement tu reviens,
Sûre de pouvoir encore,
Jouant de ma faiblesse,
Empoisonner mes jours,
Et promenant tes mains,
Tout au long de mon corps,
Provoquer ma tendresse,
En réveillant l’amour.
Voilà que tu reviens,
La mèche sur le front,
Et de façon brutale,
Piétinant mon chagrin,
Tu prends avec aplomb,
Tes aises et tu t’intalles,
Voilà que tu reviens,
Belle à damner les dieux et tu parles à voix haute,
Et moi, je ne dis rien,
Comme si de nous deux,
C’est moi qu'étais en faute.
Tu ne doutes de rien,
Tu as la certitude de reprendre ta place,
Et tes droits près de moi,
Et retrouvant soudain,
Toutes tes habitudes,
Tes manières et tes gestes d’autrefois,
Tu caresses le chien,
Tu ouvres la télé,
Tu déplaces les choses,
Et viens tout contre moi,
Moi je revis enfin et chassant le passé,
Je reste lèvres closes,
Heureux que tu sois là.
Voilà que tu reviens,
Voilà que tu reviens et moi,
Je me sens bien !
Вот ты снова пришел,
Без объяснений,
После двухмесячного отсутствия
И без всяких комплексов,
Ты возвращаешься домой,
Хрустящий от наглости,
Вот ты снова пришел,
Небрежно куря,
Твои светлые сигареты,
С этой ухмылкой,
Что у тебя так часто,
Когда тебе наплевать на мир.
Ты не спрашиваешь, какой была моя жизнь,
Какими были мои дни и мои ночи вдали от тебя,
Вы не спрашиваете,
Если моя душа в синяках,
Если бы я нашел забвение,
В других руках.
Ты просто вернись
Конечно, все еще в состоянии,
Играя на моей слабости,
отравить мои дни,
И ходить по рукам,
По всему моему телу,
спровоцировать мою нежность,
Пробуждая любовь.
Вот ты снова пришел,
Фитиль на лбу,
И жестоко,
Растоптав мою печаль,
Ты берешь с апломбом,
Устройтесь поудобнее и успокойтесь,
Вот ты снова пришел,
Красиво, за что можно умереть, и ты говоришь вслух,
И я ничего не говорю,
Как будто от нас обоих,
Я был виноват.
Вы ни в чем не сомневаетесь,
Ты обязательно займешь свое место,
И твои права рядом со мной,
И вдруг найдя,
Все ваши привычки
Твои пути и жесты старые,
Ты гладишь собаку,
Ты включаешь телевизор,
Вы перемещаете вещи
И приблизься ко мне,
Я, наконец, снова живу и гонюсь за прошлым,
Я остаюсь с закрытыми губами,
Рад, что ты здесь.
Вот ты снова пришел,
Вот ты возвращаешься и я,
Я чувствую себя хорошо !
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды