Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
Ton doux visage
Que caresse un autre que moi
Ton doux visage
Je l’entrevois
Dans ces images
Qui viennent sans fin se jeter
A l’abordage
De mes pensées
Ton doux visage
Vient hanter mes nuits sans amour
Comme un mirage
En contre-jour
Sous l'éclairage
Des souvenirs en noir et blanc
De mon cinéma personnel et permanent
Ton doux visage
Debout planté sur mon passé
Me dévisage
Et fait sauter
Le maquillage
Qui cherche à masquer vainement
Le mal de l'âge
L’oeuvre du temps
Je suis l’otage
De mes regrets, de mes passions
Et du chantage
Que des chansons font avec rage
A mon coeur par des mots d’amour
Quand ma mémoire hurle au scandale et au secours
Ton doux visage
Qui m’obsède et me fait souffrir
Est l’héritage
De souvenirs
Et d’effeuillages
Baisers volés et doigts tremblants
Dans ton corsage
Sur tes printemps
Et les ancrages
Au bout des sens, au creux du lit
Les engrenages
De la folie
De ces ravages
Pour deux coeurs sans dessus dessous
Jouant au jeu de la mort lente et l’amour fou
Ton doux visage
Je l’ai perdu à tout jamais
C’est un ratage
Et je le sais
De ce naufrage
Je sortirai in extremis
Non sans dommage
Du temps jadis
De mes voyages
Dans tes yeux tendres et ton corps chaud
De ces rivages
J’ai dans la peau
Ton doux visage
Émergeant du flou de l’oubli
Pour briller au creux de mon âme et de mes nuits
Car ton visage
Ce doux visage
Est le visage
De ma vie
Твое сладкое лицо
Это ласкает другого, чем я
Твое сладкое лицо
я это предвижу
На этих картинках
Которые бесконечно приходят, чтобы броситься
На борту
Из моих мыслей
Твое сладкое лицо
Приходит преследовать мои ночи без любви
Как мираж
Подсветка
под освещением
Воспоминания в черно-белом
Из моего личного и постоянного кино
Твое сладкое лицо
Стоя на моем прошлом
смотрит на меня
И взорвать
Макияж, мириться
Кто стремится спрятаться напрасно
Зло возраста
Работа времени
я заложник
Из моих сожалений, из моих страстей
И шантажировать
Эти песни делают с яростью
К моему сердцу словами любви
Когда моя память взывает о скандале и о помощи
Твое сладкое лицо
Что одержимо мной и заставляет меня страдать
это наследие
Воспоминания
И зачистки
Украденные поцелуи и дрожащие пальцы
В твоем корсаже
На твоих пружинах
И якоря
В конце чувств, в дупле кровати
шестерни
Безумие
Из этих разрушительных действий
Для двух сердец вверх ногами
Играя в игру медленной смерти и безумной любви
Твое сладкое лицо
Я потерял это навсегда
это промах
И я знаю
Из этого кораблекрушения
Я выйду в крайнем случае
Не без повреждений
старых времен
Из моих путешествий
В твоих нежных глазах и твоем теплом теле
С этих берегов
у меня в коже
Твое сладкое лицо
Выйдя из тумана забвения
Чтобы сиять в дупле моей души и моих ночей
Потому что твое лицо
Это милое лицо
Является ли лицо
Моей жизни
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды